范文健康探索娱乐情感热点
投稿投诉
热点动态
科技财经
情感日志
励志美文
娱乐时尚
游戏搞笑
探索旅游
历史星座
健康养生
美丽育儿
范文作文
教案论文

从符号学的意义观探讨英译阿Q正传的几个问题

  从符号学的意义观探讨英译《阿Q正传》的几个问题          从符号学的意义观探讨英译《阿Q正传》的几个问题		     从符号学的意义观探讨英译《阿Q正传》的几个问题
  摘要:符号学是翻译学研究的重要理论。该文根据符号学的意义观,从指称意义,言内意义、语用意义三个层面,对翻译名家杨宪益、戴乃迭英译《阿Q正传》中的几个值得商榷的问题进行了分析与探讨,以期实现翻译最大程度等值。
  关键词:符号学;指称意义;言内意义;语用意义;杨宪益、戴乃迭《阿Q正传》
  1.引言
  符号学是研究符号指意系统的科学。美国哲学家和逻辑学家莫里斯(Morris,19
  3
  8)提出符号关系的三个方面,即:符号与其所指称或描写的实体与事物之间的关系是语义关系;符号与符号之间的关系是句法关系;符号与使用者之间的关系是语用关系。将这三种关系对应到语言符号上,就是语言符号的指称意义(Referential meaning)、言内意义(Linguistic meaning)和语用意义(Pragmatic meaning)。   翻译就是翻译意义。结合符号学的理论,在翻译中,从指称意义、言内意义和语用意义等三个方面对话语或语篇进行全面理解,可以实现最大程度的等值。符号学翻译理论是基于符号学理论之上,具有科学性,因而被广泛应用于翻译研究之中。 2.指称意义与译文分析   指称意义体现符号与其所指称或描写的实体与事物之间的关系,在大多数情况下,指称意义指的是符号所传递的最基本的信息,即概念意义。实现指称意义的对等,是翻译等值最基本的目标之一。   由于杨宪益、戴乃迭自身的语言优势,对中国文学作品有深入的理解,翻译也是很准确。本人在赏析其英译的《阿Q正传》的同时,也结合指称意义理论进行了分析,觉得其中有一个问题似乎值得商榷,特提出来与大家探讨。   例1:   宣统三年九月十四日——即阿Q将褡裢卖给赵白眼的这一天——三更四点,有一只大乌篷船到了赵府上的河埠头。这船从黑黝黝中荡来,乡下人睡得熟,都没有知道;出去将近黎明,却很有几个看见的了。据探头探脑的调查出来的结果,知道那竟是举人老爷的船!   杨译为:   On the fourteenth day of the ninth of the moon of the third year in the reign of Emperor Hsuan Tung—the day on which Ah Q sold his purse to Chao Pai-yen—at night, after the fourth stroke of the third watch,a large boat with a big black awning came to the Chao family’s landing place.This boat floated up in the darkness while the villagers were sound asleep,so that they knew nothing about it; but it left again at dawn, when quite a number of people saw it. Investigation revealed that this boat actually belonged to the successful provincial candidate!   未庄是一个落后、封闭、受封建思想严重封锁的村镇。代表封建势力的赵太爷和曾经留过洋的假洋鬼子等统治着一切。在革命的风波波及未庄时,人们探头探脑地调查,"探头探脑的"描绘了未庄人落后封闭而又好奇的神情。杨氏采用省略的方法,这显得很简洁。如从指称意义的角度来看,似乎不能实现翻译的等值,因此笔者建议"探头探脑的"翻译成"surreptitious" 或者"stealthy"。   3.语用意义与译文分析   语用意义是体现符号与使用者之间的关系的一种意义,其常常表现出发话人话语交际时的真正的话语意图和交际目的及人们对符号传递的信息做出的反应。   在对杨译进行研究时,我们发现其作品忠实于源语,这是无人可以比拟的。然而,本人结合语用意义理论进行分析时,觉得其中有几个问题值得商榷,特提出来与大家探讨。   例2:   这时未庄的一伙鸟男女才好笑哩,跪下叫道, "阿Q,饶命!" 谁听他!第一个该死的就是小D和赵太爷,还有秀才,还有假洋鬼子,留几条么?王胡本来还可留,但也不要了……   杨译为:   Then all those villagers would be in a laughable plight, kneeling and pleading,"Ah Q, spare our lives." But who would listen to them! The first to die would be Young D and Mr. Chao, then the successful county candidate and the Imitation Foreign Devil, but perhaps I would spare a few. I would once have spared Whiskers Wang, but now I don’t even want him…"   阿Q是一个极其愚昧的雇农,他长期受到封建地主阶级的压迫,有革命的要求,却分不清敌我,分不清统治阶级与被统治阶级,具有小农阶级的自私性。他把未庄所有的人称为"鸟男女", 表明其复仇的心理。然而杨译中 "鸟男女"译为 "villagers", 体现了词语的基本意义。从语用意义的角度来看,该译文似乎未能很好地表达阿Q憎恨的心情,因此笔者建议将其翻译为"cursed"或者 "damned"。   例3:   他的学说是:凡尼姑,一定与和尚私通;一个女人在外面走,一定想引诱野男人   ;一男一女在那里讲话,一定要有勾当了。   ………   他对于以为"一定想引诱野男人"的女人,时常留心看,然而伊并不对他笑。   杨译为:   His view was,"All nuns must carry on in secret with monks. If a woman walks alone on the street, she must want to seduce bad men. When a man and a women talk together, it must be to arrange to meet."   ………   He kept a close watch on those women who he believed must "want to seduce bad men," but they did not smile at him.   阿 Q 长期受到封建思想的毒害,他对女人、对于男女关系存在着偏见。他自身有着对爱情的追求,但虚伪地反对他人的恋爱,充当封建思想的卫道士。源语中,"野"表达阿 Q对恋爱中男人的扭曲的观点,杨译为"bad", 体现了词语的基本意义。然而从语用意义的角度分析,"bad"似乎显得太一般化,而源语中的"野"强调的是"放荡"、"水性杨花",因此笔者建议将"野"翻译成"loose",似乎更能与源语等值。   例4:   "胡说!此刻说,也迟了。现在你的同党在那里?"   "什么?……"   "那一晚打劫赵家的一伙人。   杨译为:   "Nonsense! It is too late to talk now. Where are your accomplices?"   "What? . . ."   "The people who robbed the Chao family that night."   这是阿Q被提审时与反动统治阶级审讯官员的对话。在审讯官眼中,革命者就是"犯人",源语中"一伙人",表明他对"犯人"的贬低与蔑视。杨译将"一伙人"翻译为"The people", 体现了词语的基本意义。然而从语用意义的角度分析,"The people" 似乎并没有显示源语中的蔑视之意,因此笔者建议将"一伙人"翻译为"The gang",似乎更加妥当。   4.言内意义与译文分析   言内意义是体现符号与符号之间的句法关系的一种意义,它包括语言在语音、词汇、语法上的排列组合上体现出来的意义。这种意义常常与文化关系密切。   例5:   传的名目很多:列传,自传,内传,外传,别传,家传,小传 ,可惜都不合。"列传"么,这一篇并非和许多阔人排在"正史"里;"自 从符号学的意义观探讨英译《阿Q正传》的几个问题 从符号学的意义观探讨英译《阿Q正传》的几个问题 从符号学的意义观探讨英译《阿Q正传》的几个问题传"么,我又并非就是阿Q。说是"外传","内传"在哪里呢?倘用"内传", 阿Q又决不是神仙。"别传"呢,阿Q实在未曾有大总统上谕宣付国史馆立"本传"——虽说英国正史上并无"博徒列传",而文豪跌更司也做过《博徒列传》这一部书,但文豪则可,在我辈却不可的。其次是"家传", 则我既不知与阿Q是否同宗,也未曾受他的子孙的拜托;或"小传",则阿Q又更无别的"大传"了。   杨译为:   There are many types of biographies: official biographies, autobiographies, unauthorized biographies,legends,supplementary biographies, family histories, sketches but unfortunately none of these suited my purpose. "Official biography?" This account will obviously not be included with those of many eminent people in some authentic history."Autobiography?"But I am obviously not Ah Q. If I were to call this an "unauthorized biography," then where is his "authenticated biography"? The use of "legend" is impossible, because Ah Q was no legendary figure."Supplementary biography"? But no president has ever ordered the National Historical Institute to write a "standard life" of Ah Q. It is true that although there are no "lives of gamblers" in authentic English history, the famous author Conan Doyle nevertheless wrote Rodney Stone; but while this is permissible for a famous author it is not permissible for such as I. Then there is the "family history"; but I do not know whether I belong to the same family as Ah Q or not, nor his children ever entrusted me with such a task. If I were to use "sketch", it might be objected that Ah Q has no "complete account."   这里作者交代了给阿Q作传的缘起,批判了"正名论",讽刺了遗老遗少保存"国粹"的主张。因此,源语中运用了大量的反义词,来进行对比,如"内传"、"外传","小传"、"大传","正史"、"别传",增强了文章的感染力和战斗力。杨译中"内传"被译为"legend" 或者 "authenticated biography";"外传" 被译为 "unauthorized biography",这显得很灵活。但是从言内意义的角度上来看,"内传"翻译成"authenticated biography"而非"legend",更能与源语对等。"小传"译为 "sketch","大传"译为"complete account", 体现了词语的基本意义。然而从言内意义的角度分析,似乎不能对等,如果 "小传" 译为 "short sketch,"大传"译为"long sketch",恐怕更能在言内意义上实现对等。   5.小结   本文从符号学的意义观理论,对翻译名家杨宪益、戴乃迭英译《阿Q正传》中的几个值得商榷的问题进行了分析,期望与学界同仁进行探讨。   翻译是一个不断发展的过程,由于翻译的标准不同,也决定译本的不同,这正如名家所述"一千个读者,就有一千个哈姆雷特"。杨宪益、戴乃迭英译文仍然是翻译的经典,同时我们也可以探索不同的译本。从符号学的理论上讲,译者需不断追求,挖掘符号的意义,争取最大程度的等值。   参考文献:   [1]Dostert. L. 1964. Theory of Semiotics. London: Prentice Hall.   [2]Eco, U. 1979. A Theory of Semiotics. Bloomington: Indiana Universit   y Press.   [3]罗进德. 1988, 略论符号学的翻译理论,《中国翻译》.
视觉传达在柿饼品牌营销的作用论文随着人们物质生活的不断提高,消费者对商品的要求越来越多样化,对各种商品的需要量也截然不同。尤其是农产品,当产量小于需要量时,市场上表现为数量竞争,即生产越多越赚钱当供大于求时,市场中学篮球运动员心理训练的探究论文摘要心理训练是一个教育过程,是整个训练过程中不可缺少的重要环节之一。应遵循自觉自愿重视个体差异持之以恒的原则。篮球运动心理训练是适应现代篮球竞争的最大特点,在比赛双方身体技术战术水互联网下的科技传播新趋势探讨论文摘要随着我国经济文化水平的不断发展,人们的生活方式也有了很大的转变。就我国目前的情况来看,在互联网模式之下,数字媒体领域都正在发生或者是将要发生一些改变。因此,本文就以数字媒体的传小学语文情趣课堂的构建论文从教学角度来看,情趣与学生的学习交相辉映。情趣是认识的前提,教学过程离不开良好的情感的参与,否则不会取得好的教学效果。就小学语文的教学而言,新课程改革也对其做出为学生提供语文学习兴工程师论文范例工程师是指在工程学其中一个范畴持有专业性学位或相等工作经验的人士,具体是指具有从事工系统操作设计管理评估能力的专业人员。下面为大家分享了工程师论文的范例,一起来看看吧!论文题目农业托夫勒的第三次浪潮简评的论文论文关键词未来社会托夫勒简评论文摘要关于社会的未来结构与面貌,众多理论都有所涉及,学者们也是仁者见仁,智者见智。本文在对第三次浪潮进行简评的基础上,将托夫勒关于未来社会的猜想和鲍德人文精神视角下小学语文教学的思考论文摘要小学语文是学生语文学习的初步阶段,对学生未来语文及其他学科的学习具有重要影响。语文作为一门实用性很强的学科,可以培养学生的语言文字运用能力和沟通交流能力。随着新课程改革的不断推语文教学人文精神渗透思考论文一营造平等和谐的人文课堂,树立大语文教学观小学生处于人才培养成长的初级阶段,总会犯这样那样的错误,无知与幼稚伴随着他们成长,不是一个真正意义上自主独立的人。小学语文教师不要因为小学浅析雅典法的精神论文1雅典法的概述雅典法是古希腊各城邦的法律制度中最具代表性的法律制度之一,雅典法是在一系列的立法改革活动中不断发展和完善起来的。早在公元前8世纪,提秀斯就进行了立法改革。随后,在希腊奥运中茶文化精神世界融合建议分析论文摘要随着全球茶文化的兴起,中国茶产业在世界舞台上面临着激烈的竞争,这也关乎到中国茶产业能否更好地立足于世界市场。我国有着数千年的茶文化,同时也是茶叶出口大国,我国的茶叶消费量位居世分析高职院校学生创新与实践能力的研究论文一高职院校数学教育的现状分析高职院校以实用型技能型人才为培养目标。高职数学教育围绕该目标注重于培养学生成才所必须具备的基本数学素质。因此,如何提高学生的数学素质,培养其创新与实践能
浅谈农村小学的安全教育论文部分农村的家长,或是忙于工作和事业对孩子的安全教育重视力度不够,甚至缺少必要的监管,甚至认为学生交给了学校,什么都是学校的事情了,出了问题找学校的麻烦就是了,根本不愿意或没有时间注浅谈如何培养学生的审题能力论文审题能力是一种综合性的数学能力,抓好审题能力的培养这一环节,学生的分析判断和推理能力以及学生的创造性思维能力就会从无到有,从低水平向高水平发展,从而提高数学的解题能力。因此,解题的青少年篮球运动员比赛心理训练与调适论文摘要在篮球比赛中,比赛胜负不仅仅是依靠运动员的身体素质技战术水平。心理因素在比赛中占有很重要的地位。正处在成长期的青少年篮球运动员,在提高身体素质和技战术学习的同时,要对其比赛心理汉语口语教学在中职学校少数民族学生中的分析论文摘要中职学校中的汉语口语教学,是少数民族学生学习汉语口语,并提高其语言表达能力的重要途径。然而纵观我国中职学校汉语口语的教学现状,可知其起点较低,发展较慢,教学方式存在一定的局限性研究社会化理论下青少年心理健康论文一青少年心理健康的概念及标准心理健康是一种良好而持续的心理状态与过程。由于确定青少年心理健康标准的依据不同,国内外学者提供的判断标准有所不同,侧重点也有差异。例如马斯洛认为充分自我初中作文教学中的运用分析论文3篇第一篇初中作文教学中的运用分析论文一引言随着我国传统教学模式的不断改革,越来越多的教师开始注重自身的教学问题,并且在新课程教学改革的过程中通过不断地完善来进行教学方式上的修正。初中自主性舞蹈教学论文1学习自主性对舞蹈教学的重要意义在舞蹈教学过程中教师应该让学生做学习的主人,充分发挥他们自己的主体作用,而教师的工作则是根据学生的特点,去合理地安排教学内容和选取适当的教学方法。现关于提高大学课堂教学效果的几点意见论文论文关键词教学效果大学学习特点现状改进意见论文摘要大学时期是人才成长和培养的关键时期。由于大学生思维方式的独立性和批判性正在迅速发展,其学习特点也随之改变。本文通过总结大学学习的特财务共享对财务管理的利弊影响论文摘要财务共享作为网络时代以信息技术为依托,以财务业务流程处理为基础,以优化组织架构规范系统流程提升流程效率降低运营成本强化决策支持创造企业价值为目的,以市场视角为内外部客户提供专业关于大班幼儿科学活动中教师提问的观察与分析正文是论文的主体,正文应包括论点论据论证过程和结论。下面是关于大班幼儿科学活动中教师提问的观察与分析的内容,欢迎阅读!摘要教师提问是幼儿园科学教育活动的重要组成部分,通过对八位大班谈话节目主持人语言风格研究论文摘要当前社会随着谈话节目不断的增多,这类节目也越来越受到人们的关注。文章从谈话类节目主持人语言风格重要性的角度出发,探讨了主持人不同的语言表达风格对谈话类节目进程,现场氛围等均有重