范文健康探索娱乐情感热点
投稿投诉
热点动态
科技财经
情感日志
励志美文
娱乐时尚
游戏搞笑
探索旅游
历史星座
健康养生
美丽育儿
范文作文
教案论文

庆祝大熊猫抵美50周年美国动物园纪念活动丰富多彩

  位于美国华盛顿的史密森尼国家动物园宣布,从3月16日起至8月27日,该园将举办丰富多彩的系列活动,隆重庆祝大熊猫抵美50周年。
  Photo taken on March 16, 2022 shows giant panda Mei Xiang at Smithsonian"s National Zoo in Washington, DC, the United States. [Photo/Xinhua]
  The Smithsonian National Zoo in Washington kicked off a six-month celebration on Wednesday of the 50th anniversary of the arrival of two giant pandas, celebrating the close cooperation between China and the United States in panda exchanges and preservation.为庆祝两只大熊猫抵美50周年及中美两国在大熊猫交流和保护方面的密切合作,华盛顿史密森尼国家动物园于3月16日启动为期六个月的庆祝活动。
  The first pandas from China in the US-Ling Ling and Hsing Hsing-arrived at the Smithsonian National Zoo and Conservation Biology Institute on April 16, 1972.
  1972年4月16日,第一批中国大熊猫玲玲和兴兴来到美国史密森尼国家动物园和保护生物研究所。
  "We are going to have six months of celebrations both online and at the zoo. People can come to see the cubs and the mom and dad," Brandie Smith, director of the national zoo, told China Daily.
  该动物园园长布兰迪·史密斯在接受《中国日报》采访时称:"我们将在网上和动物园举行为期六个月的庆祝活动。游客们可以观看大熊猫幼崽和它们的爸爸妈妈。"
  Annalisa Meyer, the zoo"s deputy director of communications, said the celebrations will run through Aug 27. The zoo will hold online events, as well as on-site events on April 8 and 21.
  动物园公关副总监安娜莉莎·迈耶称,庆祝活动将持续到8月27日。动物园将在4月8日和21日举办线上和线下活动。
  Smith said one of the highlights will be a "screening of the film, The Miracle Panda, which is our story of the giant pandas at the national zoo. And we also are going to have an event with the Chinese embassy. The embassy is going to come and provide treats for people as they see the pandas."
  史密斯透露,活动的一个亮点是"放映电影《奇迹熊猫》,这部电影讲述的是史密森尼国家动物园里大熊猫的故事。我们还将与中国大使馆一起举办活动,大使馆工作人员会来动物园并给参观大熊猫的游客提供(给熊猫享用)的"零食"。"
  The documentary The Miracle Panda, by the Smithsonian Channel, will be screened for a limited time at the zoo"s Visitor Center Theater on April 16 and 17.
  史密森尼频道纪录片《奇迹熊猫》将于4月16日和17日在动物园游客中心剧院限时放映。
  Also on April 16, from 9 am to 2 pm, visitors can enjoy lion dance performances, panda-shaped Bao buns and calligraphy demonstrations. They also can speak with the zoo"s scientists who study giant panda biology and ecology, and they can watch the pandas receive special treats.
  4月16日上午9点至下午2点,游客们还可以观看舞狮表演、书法表演,品尝大熊猫面点。他们还可以与研究大熊猫生物学和生态学的动物园科学家交谈,并观看大熊猫享用"零食"的过程。
  Visitors look at the giant panda family tree at the Smithsonian National Zoo in Washington on Wednesday. Photos and information about the zoo"s giant panda breeding program are being exhibited to celebrate the 50th anniversary of the program. [LIU JIE/XINHUA]
  The Giant Panda Family Tree Photo Gallery in the outdoor giant panda exhibit has already been set up, allowing visitors to explore the zoo"s successful giant panda breeding program and to follow how cubs born at the zoo contribute to their species" survival in China.
  户外大熊猫展的大熊猫家谱影廊已经建成,游客可以了解史密森尼国家动物园成功的大熊猫繁育项目,以及在该动物园出生的幼崽如何为大熊猫在中国的物种繁衍做出贡献。
  In 1972, then-US president Richard Nixon and first lady Pat Nixon made a historic visit to China. The first lady went to the Beijing Zoo to visit pandas on their second day in China.
  1972年,时任美国总统理查德·尼克松和第一夫人帕特·尼克松对中国进行了历史性访问。第一夫人抵达中国的第二天到北京动物园参观大熊猫。
  At a dinner before they left China, Premier Zhou Enlai told Pat Nixon that China would present the US with two pandas, which surprised and delighted her.
  在尼克松夫妇离开中国前的一次晚宴上,周恩来总理告诉帕特·尼克松,中国将向美国赠送两只熊猫,这让她既惊讶又高兴。
  The two pandas, Ling Ling and Hsing Hsing, lived at the national zoo for more than 20 years. Their arrival not only brought warmth and joy to tens of millions of Americans but also launched the US-China giant panda program.
  这两只熊猫玲玲和兴兴在史密森尼国家动物园生活了20多年。它们的到来不仅给数千万美国人带来温暖和欢乐,还开启了中美大熊猫项目。
  Now the panda couple, Mei Xiang and Tian Tian, and their cub Xiao Qi Ji ("little miracle"), born in August 2020, live at the national zoo.
  现在,熊猫夫妇美香和添添,以及它们的幼崽、2020年8月出生的小奇迹居住在动物园里。
  Mei Xiang and Tian Tian"s other three cubs, Tai Shan, born in 2005; Bao Bao, born in 2013; and Bei Bei, born in 2015, were returned to China.
  美香和添添的另外三只幼崽2005年出生的泰山、2013年出生的宝宝和2015年出生的贝贝被送回中国。
  Smith recalled that the males, Bei Bei and Xiao Qi Ji are "more outgoing" than their brother Tai Shan.
  史密斯回忆,雄性大熊猫贝贝和小奇迹比它们的兄弟泰山"更外向"。
  "I met these pandas; I know them so well, I remember the moments all of the cubs were born here. And one thing is that we know when they are born that they"re going to go to China to be part of the group breeding program," she said.
  她说:"我与这些大熊猫相遇,我非常了解它们,我记得所有熊猫幼崽在这里降生的时刻。我们知道它们出生后,将前往中国,成为群体繁殖项目的一部分。"
  "So it"s almost like any baby. When any baby grows up, you don"t want them to stay with you if you want them to go out and to succeed, and so our cubs will go to China, and they will have their cubs and help contribute to the conservation of the species."
  "所以就像小宝宝一样。当他们长大后,如果你想让他们走出去并取得成功,就不能让他们留在你身边,因此我们的熊猫幼崽将前往中国,它们将繁育自己的幼崽,并帮助保护这个物种。"
  Smith said she has been impressed by the cooperation with the zoo staff"s counterparts in China.
  史密斯说,与中国动物园工作人员的合作给她留下了深刻印象。
  "I have really loved working with the giant pandas. They"re incredible animals to work with and get to know them as a species. But also, one of my favorite parts is it"s not just about working with these animals. It has been about working with colleagues in China," she said.
  "我真的很喜欢与大熊猫一起工作。可以与它们工作,并了解这个物种实在太棒了。但我最喜欢的不仅仅是与大熊猫一起工作,还有与中国同事共事。"
  "So working with our scientists and other contributors in China to share knowledge about pandas, their habitat and their culture has really been an incredible experience for me."
  "与中国的科学家和其他相关人员合作,分享大熊猫栖息地、大熊猫文化等相关知识,对我来说真是一次不可思议的经历。"
  The COVID-19 pandemic has created obstacles for in-person communications.
  新冠疫情为人员交流往来带来了障碍。
  "Normally we go to China several times a year, and our colleagues are trying to come here to visit us. With the pandemic, it"s been hard because we haven"t been able to see each other in person, but the good thing is that we still have emails, video calls and other ways to communicate," Smith said.
  史密斯说:"通常我们一年要去中国好几次,中国同事们试着来美国探望我们。疫情期间,这很难,我们还不能见面,但还好我们仍然有电子邮件、视频电话和其他沟通方式。"
  "And from my perspective, it has been as good as it always is. Because we"ve had such a good relationship over so many years, we respond to each other so well."
  "我认为这个项目一直都很棒。因为多年来我们一直保持着良好的关系,我们配合得很好。"
  She said she hoped the program "could last for at least another 50 years".
  史密斯希望该项目"至少还能持续50年"。
  Tourists take photos of giant pandas at Smithsonian"s National Zoo in Washington, DC, the United States, on March 16, 2022. [Photo/Xinhua]
  During the interview with Smith, Mei Xiang and Xiao Qi Ji frolicked in an outdoor field of the panda house, while Tian Tian leisurely chewed on bamboo in another field as visitors streamed in to observe the pandas.
  在采访史密斯的过程中,美香和小奇迹在熊猫馆的一块户外场地里嬉戏,而添添则在另一边悠闲地嚼着竹子,游客蜂拥而至围观它们。
  Brooklyn, a 3-year-old girl, told China Dailythat she wanted "more panda mommies and panda babies" to come to the zoo.
  3岁的小女孩布鲁克林告诉《中国日报》,她希望"更多的大熊猫妈妈和宝宝"来动物园。
  Sue, 62, who was on her annual family vacation, had just visited the pandas at Zoo Atlanta and was now seeing the pandas in Washington.
  62岁的苏女士正在享受一年一度的家庭假期,她刚刚在亚特兰大动物园参观了大熊猫,现在又来到华盛顿看大熊猫。
  来源:中国日报编辑:董静

江淮侨乡六家畈合肥一站式商务团建会务拓展旅游度假优选地江淮侨乡六家畈项目是由安徽斌锋控股集团与肥东县人民政府强强联合重磅打造。区位优势明显,交通便利,距离安徽省人民政府20公里,距离长临河高铁站仅6公里六家畈历史悠久,有侨乡文化淮军文黄山旅游与蚂蚁集团携手打造中国文旅行业数字化转型新样板为积极推进黄山市全面参与长三角一体化发展暨融杭接沪战略进程,贯彻落实安徽省暨黄山市与阿里巴巴集团蚂蚁集团战略合作协议精神,基于第二届黄山发展大会上黄山旅游发展股份有限公司与蚂蚁集团肥西再出发,这里有你向往的生活突如其来的疫情让肥西成为了热搜关键字在为确诊患者担忧的同时大家也欣喜地发现肥西竟是一个宝藏百强县5月28日合肥确诊清零山青水碧的大美肥西也将再度出发邀你一同探寻向往的生活1hrHE2021年文化和自然遗产日安徽省主场活动即将在泾县开启每年6月的第二个星期六是文化和自然遗产日6月12日是2021年文化和自然遗产日中国是一个历史悠久的文明古国在漫长的岁月中中国各族人民共同创造了宝贵的文化财富中华民族的这些文化遗产以六地平安喜迎端午,景区优惠活动来啦截至6月9日,六安市无新增确诊病例无新增无症状感染者。六安市全域均为低风险地区。金寨燕子河大峡谷景区向奋战在抗击六安疫情各条战线的人们表示敬意。自2021年6月12日起至2021年暑假去哪里,半汤温泉养生度假区游玩指南为你安排上即将7月,孩子们都放暑假了,大人们比孩子还要激动,早早开始准备出门旅行的攻略,好像放暑假的不只是孩子,还有自己。想要带着孩子吹最清凉的风,呼吸大自然的空气,在山水之间,一边玩耍一边暑期亲子游首选!肥西这些宝藏景点去看一趟胜过一千节课暑假马上就要到,对孩子来说,比起关在家里吹空调玩电脑,一场有趣又有意义的亲子游,或许才是更好的选择。这个暑假拒绝跟团走马观花来肥西这些宝藏景点,边玩边学才是最有意义的。美味采摘游初走进半汤的花花世界七月你好,喜欢你的多彩,喜欢你的火辣,喜欢你的变幻莫测。七月的半汤虽不似春日的繁花盛放,却也是花儿朵朵,清新绚丽。今天带你细数度假区内的那些花儿!格桑花群生明艳不同色,万绿丛中一片灵芝之乡去慢城旌德寻千草之源01国际慢城灵芝之乡旌德县是全国第一批绿水青山就是金山银山实践创新基地,隶属安徽省宣城市,位于皖南山区,地处黄山北麓,是全国第六个国际慢城,也是中国灵芝之乡。县名旌德,取东晋权臣桓一起来选出心中的最美肥西河湖!你会给谁S卡?如今的肥西,因水而兴,因湖而美,环湖枕水,秀外慧中。派河丰乐河巢湖磨墩湖大大小小的水系浇灌出肥西烟雨水乡湖光山色特色美景。肥西大小河湖多如繁星点点,但总有那么几颗独特的,在这漫天繁初秋至,带你打卡半汤赏秋佳地时间飞逝不觉间夏已去秋已至古人偏爱停车坐爱枫林晚看层林尽染万山红遍,此等秋景在半汤随处可见!趁着初秋时光小编为大家整理出半汤温泉养生度假区几处赏秋的好去处在离城市最近的远方在乡村的
坎昆有一个让所有中国人熟悉的景点,水下博物馆在10年前,也就是2009年的时候坎昆开始打造这个水下博物馆,仅仅用了1年的时间,这个博物馆就打造成功了,可以说特别成功,在全世界它是第一个水下博物馆,而且已经成了网红景点,很多人参观张家界大峡谷景区,如何规划路线,如何游玩,如何购票张家界大峡谷景区主要有两个大类,一个是云天渡玻璃桥,还有一个就是张家界大峡谷公园了,云天渡玻璃桥是整个景区的亮点,也是网红景点,票很难买,而且景区不现场售票,想要体验的朋友需要提前亚庇那么热你还白天出门吗?我带你晚上玩点不一样的东南亚国家因为地理位置的原因,一年四季都比较热,特别是到了夏季,那就更热了,不过很多人为了能玩好亚庇,还是忍受着炎热出门游玩。那么你知道吗?亚庇不仅白天好玩,晚上也有很多的地方可以在马来西亚沙巴拜访猫城,夜访青蛙,去加丁山寻找大王花古晋猫城先来说一个常识,古晋是马来语,翻译过来就是猫城,这个地方推荐主要是为了爱猫人士,在古晋基本上家家户户都养猫,这也就是这座城的特色,不过你在这里看不到一条狗,据说是因为当地的秋季的另一种玩法,提前去北极村喂养驯鹿拍九曲十八弯说到北极村相信大家都知道,也多少知道一些它的玩法,比如喂养驯鹿,看星空,在最北邮局寄明信片,滑雪等,其实北极村的旅游旺季一直是在冬季,也就是大家去哈尔滨过冬的时候,顺便去北极村感受只为了在亚庇最原始的环滩岛浮潜,我在船上颠簸了60分钟环滩岛是亚庇周边另一个比较原始的海岛了,岛上的游玩项目也比较单调,基本上乘船去的游客都是为了浮潜。环滩岛也叫孟加仑岛,以前是一个私人海岛,最近一两年才开始发展的旅游业,主要打造的就暑假带你一起去利川古河床,穿越原始森林和远古村寨利川古河床不知道您有没有了解,其实了解这个地方是从一张图片上面,因为那张图片让我觉得这里就是人间仙境,感觉有点不像是能在地球上看到的,但是当我看到有人在这里背包徒步的时候,我就有一在仙本那游玩不出海,在镇子上待着好玩吗?仙本那镇以前是一个小渔村,不过后来因为旅游业的发展,现在变成了一个小镇,即便是这样,这个小镇依然不是很大,景点也比较少,反正从这头去那头,步行不超过30分钟,这样你就能知道它有多大曼谷你也可以玩的很小众,住青旅,和全世界的人交朋友各位好,前几天给大家推荐了一份关于曼谷的青旅名单,不过因为篇幅有限,因此今天在这里对那份青旅名单做下补充,如果上一份青旅里面没有你中意的,那么今天的这几个同样都很物美价廉,且性价比曼谷自由行,适合拍照的网红打卡地有哪些旅游有2种,一种是佛系,一种是散心,既然是散心,那么我们就应该玩好,还要拍好,用照片留下我们最美最开心的时刻,等待以后想起的时候,可以翻开相册细细回味。今天我们来看看在曼谷有哪些网新西兰自驾开车攻略手册,在新西兰自驾游也可以这样方便和大多数的国外自驾相同,新西兰租车自驾,需要我们准备护照,驾照,驾照翻译件,国际信用卡等。在新西兰租车自驾,年龄需要超过21周岁,用中国的驾照和翻译件在新西兰开车,最长不能超过一年