范文健康探索娱乐情感热点
投稿投诉
热点动态
科技财经
情感日志
励志美文
娱乐时尚
游戏搞笑
探索旅游
历史星座
健康养生
美丽育儿
范文作文
教案论文

足球英文堂第5期切尔西高价买恩佐值吗?

  When Benfica signed Enzo Fernandez for an initial £8.8m in June it was uncertain whether the River Plate midfielder would join the club immediately or in January.
  当本菲卡在去年6月份以880万英镑的初始价格签下恩佐·费尔南德斯时,尚不确定这位河床中场球员是否会立即或在1月份加盟俱乐部。
  It turned out the better question would have been when would he leave? The answer: Seven months later to Chelsea for more than 10 times that amount and as a World Cup winner and also the Premier League"s most expensive signing.
  事实证明,该问的是他什么时候离开?答案是:七个月后,以超过10倍的价格、世界杯冠军的身份来到切尔西并成为英超最昂贵的签约。
  Chelsea signed Fernandez on  transfer deadline day  for a record £107m (121m euros) after just half a season in Europe.
  在欧洲只踢了半个赛季,切尔西就在转会截止日以创纪录的1.07亿英镑(1.21亿欧元)签下了费尔南德斯。
  The 22-year-old Argentine"s rise has been  nothing short of meteoric  since returning to River 18 months ago from a loan spell at Defensa y Justicia.
  这位22岁的阿根廷人在18个月前从阿根廷的国防与司法俱乐部( Defensa y Justicia)的租借期回到河床后,他的崛起可谓是近乎流星一般。How good has he been this season?
  这赛季有多出彩?
  We have heard this story before - a player who was  not a   household name  getting a huge move on the back of a great World Cup.
  我们似曾听闻过这样的故事——一位籍籍无名的球员在一届世界杯上一举成名。
  Fernandez was not even a senior  international  until a  substitute  appearance in a  friendly  against Honduras in September.
  费尔南德斯在9月对阵洪都拉斯的友谊赛中替补出场之前,甚至还不是成年队的国脚。
  His first start for his country did not come until Argentina"s final World Cup group game but he started every game after that. His record in Qatar read one goal, one assist, one World Cup trophy and one young player of the tournament award.
  直到阿根廷世界杯小组赛的最后一场比赛,他才代表国家队首发出场,但此后的每一场比赛他都首发出场。他在卡塔尔世界杯的成绩是一个进球、一个助攻、一座世界杯奖杯和最佳新秀的比赛奖项。
  But to call him a World Cup wonder would be a gross simplification of a player who has had a wonderful start to life in Europe.
  但如果把他称为世界杯奇迹,那对一个在欧洲有着美好开端的球员,就太过简单粗暴了。
  Wolves were thought to be close to signing Fernandez in the summer but he went to Benfica instead for an initial fee of 10m euros with another 8m in potential add-ons.
  人们曾认为狼队将在夏天接近签下费尔南德斯,但他以1000万欧元的初始费用和800万欧元的附加费去了本菲卡。
  Wisely, River kept the rights for 25% of his next transfer fee.
  明智的是,河床保留了收取25%二次转会费的权利。
  The deal was initially announced in June but it was widely thought Fernandez would only join Benfica after the Copa Libertadores, South America"s Champions League.
  这笔交易最初于6月宣布,但外界普遍认为费尔南德斯只会在南美的冠军联赛解放者杯之后加盟本菲卡。
  If River had gone all the way that would have been the end of October, meaning he would not have moved until January - and so would barely have even played for Benfica yet.
  如果河床一路高歌猛进,那将是10月底,这意味着他要到1月才能转会,所以他甚至还没有时间为本菲卡效力。
  Weeks later, Velez Sarsfield  did  the Portuguese side  a big favour  and  knocked out  River in the last 16.
  几周后,韦莱兹·萨斯菲尔德(Velez Sarsfield)帮了葡萄牙球队一个大忙,在16强KO(淘汰)了河床。
  Another few weeks on and he made his Benfica  debut , and scored, in a Champions League qualifier against Midtjylland. He netted again in the second  leg .
  又过了几周,他完成了本菲卡队的处子秀,并在冠军联赛预选赛对阵丹麦的中日德兰( Midtjylland)的比赛中进球。他在第二回合再次进球。
  Fernandez has four goals and seven  assists  to show from his first 29 games in European football - but that only tells half the story of the  box-to-box midfielder "s game.
  费尔南德斯在欧洲足球的前29场比赛中有4个进球和7次助攻,但这只诠释了这位全能型B2B中场球员比赛内容的一半。
  Only four central midfielders have made more tackles in the Champions League group stages than Fernandez"s 19.
  只有四名中场球员在欧冠小组赛中的铲球次数超过费尔南德斯的19次。
  He has made 286 more successful passes than anybody else in the Portuguese  top flight  this season (1,431 to Nicolas Otamendi"s 1,145).
  在本赛季的葡萄牙顶级联赛中,他成功传球次数超过其他人286次(1431次,尼古拉斯·奥塔门迪1145次)。
  For Primeira Liga central midfielders he is clear at the top of the list for ball carries, both in number and and distance.
  对于葡超的中场球员来说,无论是在数量上还是距离上,他都是最佳持球球员。
  Among players with 1,000 or more minutes in the top six European leagues (England, Spain, Germany, Italy, France and Portugal), only Braga"s Ricardo Horta and Napoli"s Khvicha Kvaratskhelia have been involved in more moves ending with a shot per 90 minutes from  open play  than Fernandez"s 7.91.
  在欧洲六大联赛(英格兰、西班牙、德国、意大利、法国和葡萄牙)1000分钟或以上的球员中,只有布拉加的里卡多·奥尔塔(Ricardo Horta)和那不勒斯的赫维夏·克瓦拉茨赫利亚(Khvicha Kvaratskhelia)在运动战中90分钟内最后能完成一次射门的跑动次数比费尔南德斯的7.91次多。
  Earlier this month, Portuguese football podcaster Zach Lowy said: "It"s hard to overestimate just how good Fernandez has been for Benfica.
  本月早些时候,葡萄牙足球播客Zach Lowy表示:"很难高估费尔南德斯对本菲卡的贡献。
  "He really has the complete skillset. He"s been playing in the  double pivot  with Florentino Luis, who has more of a defensive profile, and he has that mix of a deep-lying  playmaker  and a box-to-box midfielder.
  "他的技术全面。他一直与弗洛伦蒂诺·路易斯(Florentino Luis)一起踢双(防守型)中场/双后腰,后者更具防守能力,而他是一名后撤的组织核心和一个B2B中场的结合体。"。
  "The one flaw he has is being a bit rash in his  tackle s; he can get himself booked early on so he might need to adjust that."
  "他有一个缺点,就是铲球时有点鲁莽;他可以提前预订,所以他可能需要调整。"
  Fernandez has been shown seven yellow cards in his 29 games and was  suspend ed for their final Champions League group game.
  费尔南德斯在29场比赛中被出示了7张黄牌,并在最后一场欧冠小组赛中被禁赛。What about before this season?
  这赛季之前的表现怎么样?
  Fernandez joined River"s academy as a six-year-old, making his debut for the club in 2019.
  费尔南德斯六岁时加入了河床的青训学院,在2019年首次为俱乐部亮相。
  He spent a year  on loan  at their top-flight rivals Defensa y Justicia, who were managed by former Chelsea striker Hernan Crespo, playing 32 times and scoring once.
  他被租借到他们联赛的竞争对手国防与司法足球俱乐部,球队的主教练是前切尔西前锋埃尔南·克雷斯波,出场32次、进球1次。
  That year saw them win the two biggest  trophies  in their history - the Copa Sudamericana and Recopa Sudamericana - effectively the South American versions of the Europa League and Super Cup.
  那一年,他们赢得了历史上最大的两座奖杯——南美杯(Copa Sudamericana)和南美优胜者杯(Recopa Sudamericana)——实际上是南美版的欧联杯和超级杯。
  He returned to River in the summer of 2021 and left them a year later after 12 goals and 10 assists in 53 games.
  他于2021夏天回到河床队,一年后在53场比赛中攻入12球和10次助攻后离开了。
  Tom Nash, who runs the River Plate in English Twitter account, said: "For River Plate he was class. His form was a huge reason they won the 2021 league title. It was obvious he was a future  international  by early 2022."
  河床英文推特(Twitter)账户管理员托姆·纳什(Tom Nash)说:"对于河床来说,他是一流的。他的状态是他们赢得2021联赛冠军的一个重要原因。很明显,到2022年初,就能看出他将成为一名国脚。"
  Even the Buenos Aires club could not have imagined the 25%  sell-on  deal going this well.
  即使这家来自布宜诺斯艾利斯的俱乐部也无法想象25%的二次交易/转卖费的谈判会如此顺利。
  "The fee and timing are a surprise, but his transfer to a regular Champions League  contender  was expected," said Nash.
  纳什说:"转会费和时间都令人惊讶,但他转会到一家欧冠的常客球队是意料之中的。"。
  "[A fee of] £60-70m to Liverpool or Chelsea in June was what we imagined, so the rush and outlay from Chelsea is surprising. It feels like they want to  pre-empt  a battle for him in the summer and are willing to pay that premium to do so.
  "6月份利物浦或切尔西的转会费为6000万至7000万英镑,这是我们所想象的,所以切尔西急于买人和大手笔地花销着实令人惊讶。感觉他们想在夏季转会窗之前抢先一步签下他,并愿意为此支付额外费用。"
  "River did very well to negotiate a 25% sell-on. That"s why they let him leave for less than the clause last year.
  "河床在谈判25%二次交易费时做得很好。这就是为什么去年他们让他以低于条款的价格离开。
  "We were always confident of a £12m+ cut. Benfica"s €120m clause felt more like a  deterrent  than a negotiation strategy, so we never imagined picking up £28m."
  "我们一直有信心能有1200万英镑的交易份额。本菲卡1.2亿欧元的条款更像是一种威慑,而不是一种谈判策略,因此我们从未想过会获得2800万英镑。"
  The timing of the Argentine and Portuguese seasons mean Fernandez has played continually for over a year now.
  阿根廷和葡萄牙赛季的时间安排意味着费尔南德斯已经连续踢了一年多的比赛。
  His wait for a break will surely go on with Chelsea 10th in the Premier League and desperate for their new record signing to push them up the table.
  因此他想休假还要继续等待,因为切尔西在英超联赛中排名第10,迫切希望他们的标王能将他们在积分榜上往上推。An "utterly bonkers" fee?
  "完全疯狂的"费用?
  World record transfer fees
  世界创纪录转会费
  Fernandez"s rapid rise and huge fee will undoubtedly come under  scrutiny , so will he prove worth the money?
  费尔南德斯的迅速崛起和巨额费用无疑将受到审议,那么他是否值得这笔钱呢?
  "Enzo Fernandez did not even start in Argentina"s starting XI at the World Cup," European football journalist James Horncastle told the Euro Leagues podcast. "One of the interesting things is that Argentina used three different midfielders in each of their first three games.
  "恩佐·费尔南德斯甚至没有在世界杯阿根廷首发阵容中首发,"欧洲足球记者詹姆斯·霍恩卡斯特(James Horncastle)告诉欧洲联盟播客。"有趣的是,阿根廷在前三场比赛中都使用了三名不同的中场球员。
  "You have such a small sample size to judge a player. That"s not to say he isn"t a fantastic talent, but to consider paying over 120m euros is still just utterly bonkers."
  "就判定一名球员而言,(就一届赛事)这试样规模就太小了。这并不是说他没有出色的天赋,但考虑支付超过1.2亿欧元的薪酬仍然是完全疯狂的。"
  However, French journalist Julien Laurens believes the midfielder could eventually become a "game-changer" for Chelsea.
  然而,法国记者朱利安·劳伦斯(Julien Laurens)认为,这位中场球员最终可能会成为切尔西的"比赛改变者"。
  "I still think he can"t quite be a game-changer on his own yet, he needs someone besides him," he added. "At Benfica he is best in a  double pivot . Enzo is more of a number eight, box-to-box.
  他补充道:"我仍然认为他还不能完全靠自己改变比赛,他需要有人在身边辅助。" "在本菲卡,他最擅长踢双后腰。恩佐更像是一个八号、B2B中场。
  "Maybe him on his own might not make that much difference for Chelsea, but if you have the right players around him he could be an amazing signing. If you have that sort of money why not go for it?"
  "也许他一个人可能不会对切尔西产生太大的影响,但如果他身边有合适的球员,他可能是一个了不起的签约。而且,话说回来,既然你有那么多钱,为什么不买呢?"
  [what] 大家觉得,切尔西高价买恩佐值吗?欢迎留意评论
  重点词汇:
  1) Dead·line n./ˈdedlaɪn/~ (for sth)a point in time by which sth must be done 最后期限;截止日期
  •The deadline for applications is 30 April. 交申请书的截止日期是4月30日。
  2) little/nothing short of ˈsth used when you are saying that sth is almost true, or is equal to sth 可以说是;无异于;近乎
  • The transformation has been nothing short of a miracle. 这种变化堪称奇迹。
  3) Me·teor·ic adj.   /ˌmiːtiˈɒrɪk/ 1.achieving success very quickly 迅速成功的
  • a meteoric rise to fame 迅速成名
  4) Household ˈname n. ( also  less frequent   ˌhousehold ˈword  )  a name that has become very well known 家喻户晓的名字
  •  She became a household name in the 1960s. 她在20世纪60年代成为家喻户晓的人物。
  5) Fa·vour/ˈfeɪvə(r)/ HELP 帮助 [ C]  a thing that you do to help sb 帮助;好事;恩惠
  •  Could you  do me a favour  and pick up Sam from school today? 今天你能帮我个忙去学校接萨姆吗?
  6) Knock sb←→ˈout
  ( in boxing 拳击运动 )  to hit an opponent so that they cannot get up within a limited time and therefore lose the fight   击败对手,此文引伸为淘汰
  7)Debut  n.   /ˈdeɪbjuː/ /ˈdebjuː/ (  début  )  the first public appearance of a performer or sports player (演员、运动员)首次亮相;初次登台(或上场) •  He will  make his debut  for the first team this week. 本周他将在第一支出场的队伍中首次亮相。
  8) As·sist /əˈsɪst/动词  ~ (sb) (in/with sth)~ (sb) (in doing sth) to help sb to do sth 帮助;协助;援助
  [  VN ] • We"ll do all we can to assist you. 我们要尽量帮助你。
  名词~ action in  football  , etc. in which a player helps another player on the same team to score a goal or point (足球等)助攻;(棒球等)助杀
  9) Box-to-box midfielder, 简称"B2B中场",也就是常说的全能型中场,是每一支球队所梦寐以求的核心球员。box也就是指罚球区(penalty box)/俗称禁区,直译过来就是踢球区域足以覆盖从本方禁区直至对方禁区的全能悍将。
  10) Pivot  /ˈpɪvət/  the central point, pin or column on which sth turns or balances 支点;枢轴;中心点
  Pivot player: 字面意思就是在球队中起支点作用的球员,也就是我们中文说的防守型中场/后腰球员
  11) Tackle  /ˈtækl/  ( in football ( soccer ), hockey , etc. 足球、曲棍球等 )  to try and take the ball from an opponent 抢球;抢断;抢截;铲断
  [ VN]  • He was tackled just outside the penalty area. 他就在罚球区外让对方把球抢断。
  12) Sus·pend   v.   /səˈspend/  usually passive]   ~ sb (from sth) to officially prevent sb from doing their job, going to school, etc. for a time 使暂时停职(或停学等),足球领域引申为停赛
  • The police officer was suspended while the complaint was investigated. 投诉调查期间,这位警员被暂停职务。
  13)Trophy   n.   /ˈtrəʊfi/ (  pl.  -ies) 奖杯
  14) Con·tend·er   n.   /kənˈtendə(r)/ a person who takes part in a competition or tries to win sth 竞争者;角逐者;争夺者
  •  a contender for a gold medal in the Olympics 奥运金牌的争夺者
  •  a leading/serious/strong contender for the party leadership 该党领导权最重要的╱强劲的╱有实力的角逐者
  15)sell sth←→ˈon: to sell to sb else sth that you have bought not long before (买进后不久)转售,转让
  • She managed the business for a year and then sold it on. 这个企业她经营了一年,然后转手卖给了别人。
  文中为组合名词 Sell-on
  16) Pre-empt   v.   /priˈempt/  to do or say sth before sb else does 抢在…之前做(或说);先发制人
  • She was just about to apologize when he pre-empted her. 她正想道歉,他却抢先说了。
  17)Inter·nation·al  /ˌɪntəˈnæʃnəl/ (  BrE  ) a player who takes part in a sports competition against another country 国际体育比赛选手,在足球领域即为俗称的国脚
  • a former swimming international 前国际游泳选手
  18)top-ˈflight  adj.  of the highest quality; the best or most successful 第一流的;最高档的;最佳的;最成功的
  亦可作为名词在足球领域表示顶级联赛如英超。
  19)Scru·tiny  n.   /ˈskruːtəni/ [ U]  (  formal  ) careful and thorough examination 仔细检查;认真彻底的审查 SYN 近义词inspection
  •  Foreign policy has come under close scrutiny recently. 近来,政府的外交政策受到了认真彻底的审查。
  20)De·ter·rent   n.   /dɪˈterənt/ ~ (to sb/sth)  a thing that makes sb less likely to do sth (= that  deters  them)  威慑因素;遏制力
  •  Hopefully his punishment will act as a deterrent to others. 对他的惩罚但愿能起到杀一儆百的作用。
  ​​[作揖]有错误或可以改进的地方,欢迎大家指教,下期再见!

有人称三门峡是河南的鹤岗,房价常年保持全省最低,啥原因?因为三门峡城市人口少,且人口逐年净流出,夹在两个省会西安和郑州中间,而自身缺乏经济支撑,留不住人才,自然经济不行,经济不行,房价肯定不行!黑龙江鹤岗今年火了,原因就是房价超级便宜,河南安阳当地有哪些地道美食?河南安阳特色美食1道口烧鸡安阳市滑县的道口镇是全国闻名的烧鸡之乡。道口烧鸡是特色传统名菜之一,由安阳市滑县道口镇义兴张世家烧鸡店所制,是我国著名的特产。2老庙牛肉老庙牛肉是安阳滑县幼儿在什么情况下,可以用氨溴索?幼儿什么情况下可以用氨溴索?氨溴索适用于痰液粘稠不易咳出者,氨溴索溶液或雾化适用于幼儿急慢性呼吸道疾病如慢性支气管急性加重喘息性支气管炎及支气管哮喘的祛痰治疗,注意氨溴索不是止咳药糖尿病患者的尿液颜色深味道大怎么回事?糖友们可能会发现自己的尿液和普通人的尿液会有所差别,比如尿比较的黄,或者是颜色更深,尿中的骚味比较重,而且还难以消除,其实这些情况并不奇怪,这其实也是可以改善的,所以糖友们也不用着在上海你最喜欢哪三道美食?我是北方人,闺女嫁了个上海姑爷,这几年我也往返上海,说说我最喜欢的三道菜!第一道是上海小绍兴的三黄鸡,在我们老家鸡的做法一般只有烧鸡和炖鸡而且总有一股子鸡屎味,所以我和老头都不怎么昆仑山和天山是怎样的地理环境,为何雪山水不能滋养塔克拉玛干沙漠呢?昆仑山和天山是怎样的地理环境?为何雪山水不能滋养塔克拉玛干沙漠?世界上最伟大的两大山脉昆仑山全长2500公里,基本大部分在我国境内,平均海拔接近6000米,大致呈东西走向,是青藏高南通有哪些旅游必尝的美食?铁板文蛤,唐闸鸡煲,海门山羊肉南通是一个既有江又有海的城市,再加上鱼米之乡的优越条件,造就了当地丰富独特的美食。海门羊肉精心饲养的山羊加上独特的烹饪手法,成就了这道美食。以其鲜嫩多昆仑山有哪些传说和秘密?昆仑山有哪些传说和秘密呢?今天地丁老师讲神话故事,给朋友们解密,并且辟谣。首先咱们先来辟谣。在我阅读过的关于昆仑山秘密的问答中,有很多朋友把昆仑山,安排在非洲埃及以及希腊和巴比伦等入侵我国的牛蛙导致国内哪些物种的灭绝,为啥最后成了餐桌美食?这个问题有些本末倒置了,因为牛蛙被引入我国起初的目的就是为了吃(餐桌美食),之后才造成了入侵,这一点与小龙虾如出一辙。而且与小龙虾一样的,它们看似都是物种入侵失败的典型。但是事实真广元最让你恋恋不舍的一道美食是什么?凉面,广元人若出了远门几天,回来第一件事就是吃凉面!四川广元,自古为入川的重要通道,也被称为川北门户,它是女皇武则天的故乡,女儿节为当地传统节日,每年9月举办,有机会不妨去看看广元张家辉与张学友是什么关系?相信不少网友对张家辉和张学友这一对儿著名香港明星之间的关系十分好奇,再加上两人长相越来越像,而且两人在公开场合也表示过两人是兄弟的关系,这导致很多网友认为两个人真的是兄弟关系。对此
结了婚才知道,谁会不偷腥呢?(漫画)揭露人性的黑暗婚姻是许多人向往的事情,也是许多人特别害怕的一件事情,对婚后的日子,我们不知道能否像现在一样过得幸福快乐。恋爱时我们可以随心所欲的生活,但结了婚两人就需要在一起过日子,这也会导致彼448团遭越军包围,放弃抵抗的干部结局如何?指导员被判刑作者肖运锬1979对越自卫还击战后期,奉命撤军回国的50军150师448团,在越南高平以西的那嘎朗庄地区遭遇越军伏击。因指挥失误,造成了部分人员伤亡失散,成为整个对越自卫还击战期间奇闻异事第一个人造子宫就要来了,女人再也不用怀孕生孩子人造子宫就要来了,如果以后女性不用怀孕就能生出来孩子,那么对全球的女性们而言,是不是一个生理加心理的解放呢?国外研制出了一款人造子宫,科学家们在实验室模拟母体子宫的内部环境,使受精杨和苏飙脏话那个男人被提及!说唱巅峰对决录制现场发生了什么前两天中国说唱巅峰对决进行了第五轮的录制,而在录制结束后网上出现了众多热议。因为在网上爆出的剧透中出现非常有意思的事情。首先是杨和苏在freestylebattle环节中情绪失控,温水煮青蛙文刘晓博周末细读中国区域金融运行报告(2022),一组贷款存款的利率数据,让我想起了温水煮青蛙这个词。很多人会以为全国各地的贷款利率存款利率是大致相同的,或者非常接近的。如果有区别用国际音标揭示汉英法德和拉丁语共同的发音特别提醒我们的最终目标是帮助孩子利用英语学习数理化,考入理想的大学。重点冲刺科大少年班(基本条件16周岁前参加高考)和国外著名大学。请家长朋友牢记现代英语60以上的单词有拉丁语和希坚持能者为师发挥专业特长在自我教育中提升能力素质毛泽东主席曾说只有代表群众才能教育群众,只有做群众的学生才能做群众的先生。群众性自我教育,一直是森林消防队伍教育工作的宝贵经验,也是增强教育效果的有效手段和重要途径。连日来,吉林省安倍晋三的母亲自信强势,嫌弃儿媳不生孩子,94岁丧子崩溃大哭2022年6月,日本前首相安倍晋三一家人为老母亲安倍洋子庆生,他们订了一个蛋糕,摆上瓜果和啤酒,点燃蜡烛,唱起了生日歌。安倍晋三稳居这张照片最中心的位置,对着镜头开心地笑着。安倍的我与上司拼婚生孩子我上周被前女友甩了。领导把我叫到办公室里,对我坦白。我微笑的看着他,如果我没记错,他今年二十八岁,一表人才,事业有成,一如既往的面瘫,仿佛在说着别人的事。有车没房,普通打工族。我吞二手车市场有4个套路,奉劝选择二手车的人要三思我表哥是做二手车的,发现二手车有4个套路,奉劝选择二手车的人要三思,要不然选择二手车等着被坑。一般经济不足的兄弟,一般会选择二手车来开,这是很好的想法,但是二手车的市场水还真的深。油价降价稳了!今天7月10日,全国油价调整后9295号汽油价格今天是7月10日星期日,按照成品油调价周期十个工作日推算,后天就是7月份首次国内油价调整窗口开启的日子了,同时也是2022年以来的第13轮国内油价调整。好消息送给大家根据调价周期以