外国女子把中国的饮食文化传向世界
话说有个英国人,20年前,不远万里来到了中国 。
然后她像一只勤劳的小蜜蜂一样,飞呀飞呀的,飞去了四川,不小心一头栽进了成都街边的"苍蝇馆子"。
被麻辣火锅烫的要死要活的,然后就"化蝶"了,还给自己起了个特别土的中文名字叫"扶霞"什么的(她本名Fuchsia Dunlop - 我看到的都是她每天吃饱喝足以后"扶墙"嘛),成为今天在西方世界家喻户晓的中国饮食文化的推手。
说正经的,这个扶霞,出生在剑桥,读书在牛津,后来去了伦敦工作……然而,她厌倦了,想看一下没有见到过的世界。
咳咳,于是就来到了中国 , 最开始去了香港找她一个大表哥一起混。
话说这个大表哥也是个"模子",带着她去了街边摊儿,吃了鸡爪、皮蛋……皮蛋进了扶霞的嘴,就好比一颗原子弹扔在北冰洋……扶霞在开篇形容了当时她眼中的皮蛋,就是一个字儿:恶心的不要不要的。
原子弹熄火以后,扶霞痛定思痛,居然跑回英国,耍了一些小聪明,搞了个研究国际文化的奖学金什么的,最后又在成都扎下了根儿。
接下来一发不可收,打着学术研究的幌子,吃遍了中国的大江南北,结交了各路朋友,这"田野调查"也是没谁了......她还用一口"川普",写出了畅销书【鱼翅与花椒】。
大书特书中国的饮食文化,还得了好几次饮食界的奥斯卡奖;詹姆斯·比尔德烹饪写作大奖(James Beard Awards)。
于是,我认真了解了一下这个"扶霞"。
这个扶霞确实会吃、能吃,当然了,还会写。说实话,这个扶霞,真的是把中国故事讲得太精彩了。手动给这个文化国际主义者点赞
不过嘛,要说吃吃喝喝,我实在是个没品的外行 ,这几天一边跑步,一边恶补了一下网络上的美食课,听到一半,就要满街找吃的,课还木有听完,体重就嗖嗖嗖地往上窜。
美食作者们,你们作孽啊!
话说回来,扶霞就像一个英国军情处MI5或是MI6的谍报人员,5和6的区别是一个是负责国内安全,一个是负责世界和平什么的。
她上蹿下跳,把中国的美食一网打尽,套路还挺深的。
历尽千辛万苦,从南到北,从东到西,跟着鼻子和嘴巴,寻遍中国美食,好几次经历生死……
在湖南毛泽东的故乡"韶山冲",她还学会了什么"工作就是请客吃饭",还知道生于湖南的雷锋就是一颗"永不生锈的螺丝钉"……
扶霞有天回到成都的"苍蝇馆子"饕餮,老板娘问她:"你是从啥子美国(go)回来,还是英国(go)回来?"扶霞正忙着在夫妻肺片里面挑花生米,头都不抬一下,直接回复一口"川普"- ying go。
在【鱼翅与花椒】的每个章节后面,"鸡贼"的扶霞就放个"菜谱",教大家如何从担担面一路做到"满汉全席" – 我去!我都饿昏了!!!
【鱼翅与花椒】的翻译小姐姐也真不是盖的,这个川妹子很用心,当然也用嘴 。
不行了,我真的饿了,写不下去了……喜欢美食和美女的同学们自己去品味吧!我要出门,拐两个弯儿,去整一顿烧烤了哈!
感谢扶霞 ,在中国的苍蝇馆子里吃出了爱国主义,满汉全席完成了革命大业。
#她力量计划##她力量#