之前不是有"限耽"的传言嘛,各大未播耽改剧似乎也怕多生事端,看起来都恨不得将自己的剧名改到看不出一点"耽"的样子。可那部《张公案》却"逆流直上",反其道而行之,将剧名改成《君子盟》,令网友直呼"好家伙,这一改反而更像耽改"——要知道,《张公案》同名原著并非耽美题材,而是无cp剧情向悬疑破案题材。 对于《君子盟》这个剧名,坊间也是吐槽不已。网友们都说"张公案"听起来更有内涵也更有吸引力,"君子盟"听起来反倒有"耽改兄弟情"那种味儿。的确,"张公案"这三个字,一听就有那种朝堂权谋、悬疑破案、宣张正义的"包青天"味道,而"君子盟"……就如网友吐槽的那般,听起来有"内娱炒bl cp那种眉来眼去又当又立的味儿",改得真不如原著名。当然了,也有不少网友表示:能播就不错了,改啥都中,至少没改成令啊行啊的……害! 要说内娱改编剧剧方这取名思路,真令广大网友费解,他们似乎总将好好的原著名改得面目全非甚至莫名其妙使得水平降低,令听者是满头黑线继而忍不住狠狠吐槽。就比如《天官赐福》吧,这原著名虽说不是那么出彩惊艳,也不是那么有巧思、有内涵,但总归是个正常水平吧。可谁能想到,改编剧剧方似乎已将剧名定为《吉星高照》,惹得网友直呼"好土"、"有猪八戒那味儿"…… 同样还有备受瞩目的《杀破狼》。之前就有消息传出,该剧已将剧名改为《烽火流金》。这一改,又是让网友大跌眼镜、让书迷满头黑线,大家都忍不住吐槽"泯然众人矣"、"有抗日神剧那味儿"……不过这个剧名,了解的朋友还是能看出一点意思来的:所谓"烽火流金",其实是"烽火票"+"紫流金",这是原著中的两大元素。前者代表朝堂,后者代表战场,这一文一武、一相一帅,也是有一定内涵在里边的。但是呢,对于没看过原著的路人朋友来说……还是很"抗日神剧"! 可以说,大部分改编剧的剧名,都不如原著书名——比如《魔道祖师》被改成《陈情令》,比如《天涯客》被改成《山河令》,比如《撒野》被改成《左肩有你》,比如《默读》被改成《深渊》,比如《掌中之物》被改成《阳光之下》,又比如《孤城闭》被改成《清平乐》……这不论从辨识度、文化程度、朗朗上口程度来看,都比不得原著。 不过,国产改编剧市场还是有改编得成功的剧名的。就比如朱亚文、汤唯、邓家佳主演的那部《大明风华》——这个剧名听起来很大气吧?一看就知道是历史剧吧?可它的原著名叫《大明皇妃孙若微传》……这满满的非主流味道,这满满的网络爽文感……谁看了不说一句"《大明风华》改得好!" 还有杨紫、李现主演的那部《亲爱的,热爱的》。该剧原著名为《蜜汁炖鱿鱼》,听起来吧,像是本美食文,不太像甜爱文。而一改成《亲爱的,热爱的》,那种独特有趣、那种甜宠味道就出来了有没有!以及去年爆火的《隐秘的角落》,它改编自紫金陈原著《坏小孩》。"隐秘的角落"相比于"坏小孩",多了几分悬疑味道,多了几分文艺气息,还体现出了整个故事的内核,真心改得不错。 如今的小说改编剧,似乎"改剧名"成了行业默认的"规则"。其实改剧名也不是说不好,就像前文举例的那些改得不错的剧名,它们就备受大众认可,甚至大获成功。毕竟剧名是观众对一部剧的第一印象,观众这第一印象好了,对剧来说有好处也有帮助。可这第一印象差了,观众甚至有可能直接就不看了。所以,饱受大众诟病的一些剧方、团队们,希望你们下次在承接其他改编剧项目的时候,能够多用点心。