这个国庆长假最吸引中国观众眼球的电视剧应该是韩剧《鱿鱼游戏》了,在剧中很多都单品也被带火了。其中椪糖更是火出圈,打开短视频平台,美食博主、猎奇博主甚至了美妆博主都来蹭热度,从熬糖开始到扣图案,无数或成功或失败的作品视频为《鱿鱼游戏》带来了更多的热度。 但随后,发生的一件事却让很多网友纷纷下头。 10月5日,日本媒体报道,韩国诚信女子大学教授声称吴京的"中国"外套抄袭了韩国的服装,原因在于吴京穿的运动服与韩国《鱿鱼游戏》里演员所穿的制服很相似。消息传回,网友们纷纷表示:大无语事件发生了。要知道"中国"外套早在七八年前就风靡全中国,作为一个大学教授怎么能在时光机发明之前就盖章七八年前的中国人抄袭了七八年后的韩国作品。 吴京这张图片出自2019年上映的电影《老师▪好》,运动服是来自诞生于1947年的国货品牌梅花。梅花运动服自上世纪60年代开始被随着中国代表团征战四方,不仅在著名的"乒乓外交"事件中有梅花运动服的身影,梅花运动服还多次被指定为中国代表队的专用服装。 这件运动服如果硬要与《鱿鱼游戏》扯上关系,那应该是:《鱿鱼游戏》中的演员服装涉嫌抄袭我国国货品牌梅花曾经推出的服装。 其实,韩国"碰瓷"中国文化的行为屡见不鲜。很多中国的传统节日韩国都想占为己有。像前段时间的中秋节,由于地缘相近,韩国文化受中国文化的影响较大,朝鲜半岛曾经辉煌的高丽王朝历史上其实是我国的附属国,因此其实韩国人是过中秋的,只不过韩国人过的中秋节叫"秋夕",他们的"秋夕"传统是吃松饼。但今年很多在中国媒体平台活跃的韩国博主一遍开始宣传"秋夕节"是源自韩国的民族节日,甚至还想浑水摸鱼将月饼也归在"秋夕"的文化传统中,开始吃上印着"中秋"的月饼了。 或许很多人觉得很可笑,中秋节起源于上古时代,普及于汉代,定型与唐代,盛行于宋代,我国有大量书籍记录了古人过中秋的盛景,韩国的"碰瓷"当真可笑。但是现实是韩国的这种"碰瓷"真有成功的时候,像端午节不就被他们给申遗了…… 就让我们以一曲改编自我国宋代诗人苏轼的《水调歌头▪明月几时有》的《但愿人长久》来重现中国古人中秋节对月吟诗,思故人的情景。 《但愿人长久》 明月几时有,把酒问青天。 不知天上宫阙,今夕是何年。 我欲乘风归去,唯恐琼楼玉宇,高处不胜寒。 起舞弄清影,何似在人间。 转朱阁,低绮户,照无眠。 不应有恨,何事长向别时圆。 人有悲欢离合,月有阴晴圆缺。 此事古难全,但愿人长久,千里共婵娟。 《水调歌头▪明月几时有》是宋词名作,是经过了上千年的历史检验的文学精品之一。在与现代流行音乐结合之后,整首歌曲庄重典雅,以月托情是多情更是深情。《但愿人长久》不仅将诗词中的唐宋风范表现得淋漓尽致,现代的编曲风格更添了几分浪漫主义的色彩,是我国一首家喻户晓的创世名曲。 如果有人注意这些年来韩国、越南等国家在国际上悄咪咪的"偷"我国的传统文化,就会觉得这次的"碰瓷"事件不过是小巫见大巫了。像韩国的韩服"二创"原本在衣服正中的结是越来越偏、中国结改个名字就成了"韩国结"?还有拔河等韩国是拿着我国的传统文化申遗不断呀。 我国近些年来越来越重视文化的输出,不仅是在向全世界展示我国的国力,更是在让更多的外国人知道,这些东西都是中国的,文化输出其实也是一种文化保护。 最后,小编想强调的是韩国之所以这么热衷于"偷"我国的文化,归根结底也是由于其没有历史,毕竟他们根本找不到任何一本史书上有韩国的历史记录,高丽、高句丽?那是人家朝鲜的。 对于本篇文章,你有什么想说的话吗,欢迎在评论区来和小编探讨~~ 创作前卫,不被理解?歌词大胆,找不到合适的曲搭配?歌曲优秀,却找不到合适的演唱者?让拍歌帮助你快速找到最匹配的音乐人,最合适的音乐作品,让你的歌曲能够更快速地诞生,让更多人都能看到这些优秀的歌曲!拍歌还有音乐圈功能,能让你分享你的创作理念,让更多人了解你的创作思路,在茫茫人海中帮你找到那个最懂你与你的音乐的人! 「欢迎关注我,一起了解更多音乐资讯」本文未经许可,禁止转载!