粤剧电影《白蛇传·情》赶在5月20日上映,大有献给天下有情人之意,在偌大的北方城市里,想找有排片的影院并不是难事。 把戏曲搬上银幕,早有不少珠玉在前,导演桑弧当年拍过越剧电影《梁山伯与祝英台》、黄梅戏电影《牛郎织女》,那些有益经验今天仍可参考。收录在《桑弧电影文集》里的导演阐述说,观众完全有权利要求电影给予他们一些在舞台上不能满足的东西,这也带来两难,一切布景或陈设还得服从、衬托戏曲表演。所以拍摄"十八相送"时,背景采用中国民族绘画风格,而非选择真山真水。在《白蛇传·情》里,江南水乡水墨画里的白墙黑瓦,成为人物活动的日常背景,古风、诗意、仙气都有了,正是在桑弧那辈人探索的道路上继续前行。 也去网上找了舞台版来对比电影版的改编,肉眼可见的大量特效,带来更为震撼或细致入微的视听体验。在众口交赞的水漫金山一折戏里,舞台版全靠白素贞的水袖功夫以一当十,电影版则祭出真正的排山倒海大场面——以前在程小东版《白蛇传说》里见过;但并没有放弃水袖展示,专门给了一场戏让白素贞对抗众僧。如果说舞台上的水袖考验的是演员的真功夫,那么拍电影以吊威亚与升格特写来辅助,更添飘逸写意。但见那白袖翻飞如同柔肠百转,却又以柔克刚,堪称刻画人物的华彩笔触,看得过瘾又揪心。 《白蛇传·情》剧照丨豆瓣网 不通粤语的观众也未必会觉得看粤剧如"鸡同鸭讲",从唱腔到唱词,反而有似曾相识之感。比如"愿惜前尘兰因"一段刚起头,叫人想起顾嘉辉作曲的《付上千万倍》,"演罢浮生几重爱恋,缘起缘始悲喜缠绵"则有黄霑词作《流光飞舞》之遗风……有意见诟病有些唱词像粤语流行曲,换个角度看,其实皆有前因。黄霑曾在他的博士学位论文里写过,粤剧对后来粤语流行曲的兴衰有着非常重要的影响,所以粤语流行曲表面看起来颇洋化,骨子里却含蕴了与传统戏曲千丝万缕的关系。当然黄霑不会想到,被粤语流行曲滋养过的后世创作人,今天又反哺回粤剧,影响到这一剧种的新创作,同时又因此吸引到更多更年轻的观众,可谓皆大欢喜。 《白蛇传·情》故事并无新编,但还是有细微变化的。这版电影里的白蛇与许仙都深谙说服艺术:白蛇盗仙草时动情演说,仙童开始反省自己"修仙修得无情无觉,也非正道",许仙更以"人若无情不如妖,只要有情妖亦人"的金句打动小沙弥,得以逃出金山寺。面对法海这类老顽固,他们无计可施,只有年轻人才会心头一软网开一面——希望永远在年轻人身上,理应争取他们。传统戏曲的传承与发展,也是如此。