CBN丨Chinascentralbankpledgestargeted,prudentmonetarypolicyin2023
Hi everyone. I’m Stephanie LI.
大家好,我是主持人李莹亮。
Coming up on today’s program.
重点提要
Central bank pledges reasonably ample liquidity to support growth this year;
HKSAR government announces quota for Sunday"s border reopening.
Here’s what you need to know about China in the past 24 hours
中国经济要闻
China’s central bank reiterated that it will implement a targeted and prudent monetary policy in 2023 and provide support to domestic demand, mapping out forceful financial support as part of the measures to drive an overall turnaround in economic activities this year.
The People’s Bank of China (PBOC) said it will "comprehensively use multiple monetary policy tools and keep liquidity reasonably ample." The remarks in a statement Wednesday followed the PBOC’s annual work conference.
Growth in M2 broad money supply and social financing is envisioned to keep pace with nominal economic growth, the bank said, pledging to take more measures to lower financing costs.
And, the central bank will use financial measures to prop up domestic demand and supply. The bank plans to support the recovery and expansion of domestic consumption and key infrastructure projects in the country.
Businesses across a spectrum of varied ownership types will be treated fairly and financial institutions will be encouraged to further address financing issues with privately run small and micro-sized firms, the central bank said, reiterating financial support tailored for a stable and healthy property market.
Lower interest rates and cuts in reserve requirements could be in the pipeline, experts noted, adding that reserve requirement cuts adding up to 50 basis points are very likely on the cards throughout the year.
Over the course of 2022, the central bank announced two universal cuts in reserve requirements for financial institutions, 25 basis points apiece. It lowered the one-year benchmark loan prime rate (LPR) twice last year while subjecting the five-year LPR to three cuts.
The central bank will also continue to prevent financial risks, continue to push for the yuan"s exchange rate to be basically stable at a reasonable level, and push forward the digital yuan pilot scheme in 2023, it said.
1月4日,中国人民银行工作会议提出,要精准有力实施好稳健的货币政策,加大金融对国内需求和供给体系的支持力度。支持恢复和扩大消费、重点基础设施和重大项目建设。坚持对各类所有制企业一视同仁,引导金融机构进一步解决好民营小微企业融资问题。落实金融16条措施,支持房地产市场平稳健康发展。
央行指出,2023年,人民银行建设现代中央银行制度,大力提振市场信心,突出做好稳增长、稳就业、稳物价工作,推动经济运行整体好转,实现质的有效提升和量的合理增长,有效防范化解重大金融风险,持续深化金融改革开放,为全面建设社会主义现代化国家开好局起好步提供有力的金融支持。
一是精准有力实施好稳健的货币政策。综合运用多种货币政策工具,保持流动性合理充裕。保持广义货币供应量和社会融资规模增速同名义经济增速基本匹配。多措并举降低市场主体融资成本。保持人民币汇率在合理均衡水平上的基本稳定。
二是加大金融对国内需求和供给体系的支持力度。支持恢复和扩大消费、重点基础设施和重大项目建设。坚持对各类所有制企业一视同仁,引导金融机构进一步解决好民营小微企业融资问题。落实金融16条措施,支持房地产市场平稳健康发展。
三是持续推动金融风险防范化解。进一步发挥国务院金融委办公室牵头抓总作用。健全金融稳定保障基金管理制度。
四是持续完善宏观审慎管理体系。优化宏观审慎压力测试机制。强化系统重要性银行监管。加强金融控股公司监管。
五是持续深化国际金融合作和对外开放。做好二十国集团可持续金融牵头工作。稳步扩大规则、规制、管理、标准等制度型开放。有序推进人民币国际化。
六是持续深化金融改革。继续完善金融基础设施统筹监管框架。加强平台企业金融业务常态化监管。继续深化外汇领域改革开放。
七是全面提升金融服务和管理水平。持续推进金融立法。扎实做好金融统计和研究工作。不断提升支付监管质效。深化金融科技应用与管理。强化人民币现金管理。有序推进数字人民币试点。持续提升国库业务信息化水平。全面加强征信体系建设。扎实开展反洗钱监管。强化金融消费权益保护。
Greater Bay Area, Greater future
新使命,大未来Hong Kong will resume quarantine-free travel with the mainland this Sunday, with a quota system to be available starting 6 p.m. today, the SAR government said. Fifty-thousand Hong Kong residents will be allowed to cross into the mainland each day via the Shenzhen Bay, Man Kam To or Lok Ma Chau checkpoints and the same number of mainlanders can travel in the opposite direction, while up to 10,000 people will be crossing the borders by air, sea or via the Hong Kong-Zhuhai-Macau Bridge. Hongkongers returning to the SAR and mainlanders heading north will be exempt from the quota arrangement.
香港首阶段通关每日6万名额:1月5日,香港今天公布与内地通关首阶段安排。香港特区行政长官李家超表示,1月8日起,每日将允许最多6万人(单向)北上或南下,但内地居民返回内地、香港居民返回香港均不在此名额限制内。第一阶段的"通关"方案中,将开放7个出入境口岸,陆路口岸包括文锦渡、落马洲和深圳湾口岸;海、空口岸则包括港澳码头、港珠澳大桥和香港国际机场等。李家超表示,每日6万的通关名额中,5万分配予陆路口岸。经陆路口岸北上或南下的人士,需要预先进行网上预约。而经由海、空、大桥出入的人士则仅需持有相关船票、机票等。署理特区政府资讯科技总监黄志光表示,"通关"预约系统将于今天下午6时上线,届时香港市民可登录"香港政府一站通"网站进入系统查看。Covid tests at the border will not be required for Hong Kong residents heading to the mainland from Sunday, but travelers will have to provide proof of a negative PCR result obtained within 48 hours of their trip and fill out health declaration forms, the State Council announced today. The authorities also will resume processing travel and business visas for mainlanders to visit Hong Kong starting Jan.8.
优化内地与港澳人员往来措施:今天中午(1月5日),国务院联防联控机制综合组发布通知:自2023年1月8日起,优化内地与港澳人员往来措施,不再对自香港入境人员实施全员核酸检测,恢复办理内地居民旅游、商务赴香港签注。自香港入境人员凭行前48小时新冠病毒感染核酸检测阴性结果入境,将检测结果填入海关健康申明卡。自澳门入境人员,如7天内无外国或其他境外地区旅居史,无需凭行前新冠病毒感染核酸检测阴性结果入境。Three cities in the Greater Bay Area made it into the top 10 ranking of pay levels among 38 core Chinese cities over the fourth quarter of 2022, according to recruitment platform Zhaopin. Shenzhen ranked third, following Beijing and Shanghai, with enterprises paying an average of 13,086 yuan per month to workers in the fourth quarter of 2022. Guangzhou took fifth place, with company workers earning a monthly 11,710 yuan on average. Enterprises in Zhuhai paid an average of 10,713 yuan per month to employees, the eighth-highest pay level of the cities surveyed.
四季度深圳平均招聘薪酬13086元:1月4日,智联招聘发布《中国企业招聘薪酬报告》,展示国内38个核心城市企业的招聘薪酬水平。四季度全国平均招聘薪酬10558元,同比增速有所收窄。38个核心城市中,四季度北上深广杭薪酬水平仍领跑,大湾区内地三城跻身前十。北京以13930元招聘月薪位居榜首,上海(13832元)次之,深圳(13086元)、杭州(11963元)和广州(11710元)薪酬水平排名仍然保持前五,珠海则以10713元位列第八。
Next on industry and company news
产业及公司新闻Chinese electronics device maker Luxshare Precision Industry has denied a media report claiming Apple reduced its orders. "Luxshare’s cooperation with its clients is normal and the business is progressing in an orderly manner, according to the working plan," the Shenzhen-based company said today. There are no notable changes to the company’s businesses mentioned in the report, it added. Apple notified several suppliers to produce fewer AirPods, Apple Watches, and MacBooks in the first quarter because of the weakening consumer demand, media reported earlier. Foxconn, the world’s largest iPhone assembler, said it has no comments to make on its clients and production.
立讯精密、富士康回应苹果"砍单"传闻:1月5日,立讯精密发布澄清公告称,公司近日关注到有媒体报道"苹果公司要求供应商减产,立讯精密受创最大"一事。经核实,目前公司与现有客户合作均正常开展,业务正有序依照工作计划正常推进,报道中提及的公司相关业务不存在特殊变化和影响。此外,针对苹果公司以需求减弱为由,已通知国内供应商减产AirPods、Apple Watch和MacBook元件之消息,富士康表示:"我们不评论任何客户及产品相关信息。"Chinese property developer Greenland Holdings plans to sell a majority stake in its hotel management unit for 624 million yuan as part of its asset-light strategy. Greenland’s subsidiary Greenland Digital Technology will sell its 52 percent stake in Shanghai Greenland Hotel Management to Minyoun Hospitality, a Chengdu-based hotel chain operator, the real estate giant announced late Wednesday.
绿地转让酒店管理52%股权予明宇商旅:1月4日晚间,绿地控股公告披露,为了加快推进公司整体轻资产化转型升级,更好推动酒店管理业务发展,公司拟与明宇商旅集团股份有限公司就酒店管理业务开展战略合作。根据战略合作意向,日前,绿地控股控股子公司绿地数科将上海绿地酒店管理有限公司52%股权以6.24亿元转让给明宇商旅。同时,绿地酒管将由绿地控股子公司变更为公司参股企业,不再纳入公司合并报表范围。
Switching gears to financial news
金融市场消息The number of companies that delisted from the Shanghai and Shenzhen stock exchanges hit a record high of 43 last year, almost the level in the previous three years combined, with 41 forced out for financial reasons. Eighteen quit the Shanghai Stock Exchange"s main board, 17 left the Shenzhen Stock Exchange"s main board, and eight exited Shenzhen’s Nasdaq-style ChiNext board, according Wind Information, the financial data platform.
2022年沪深交易所43家公司退市:最新统计发现,2022年,沪深两大交易所共有43家公司终止上市,其中,沪市主板18家、深市主板17家、创业板8家,总量创新高,2022年一年的退市数量几乎相当于2019年~2021年这3年的总和。
Wrapping up with a quick look at the stock market
股市收盘情况Chinese stocks rose on Thursday on hopes for the country"s emergence from the pandemic. The benchmark Shanghai Composite climbed 1.01 percent, while the Shenzhen Composite rallied 2.13 percent. Hong Kong stocks extended their new year rally, with the Hang Seng index gaining 1.25 percent and the TECH index adding 1.51 percent.
A股大涨港股再升:周四A股三大指数高开高走放量大涨,截至收盘,沪指涨1.01%,深成指涨2.13%,创业板指涨2.76%。沪深两市全天成交额8428亿元。港股恒指高开低走,恒指收涨1.25%,站上21000点,恒生科技指数收涨1.51%。
Biz Word of the Day
财经词汇划重点Delistingis the removal of a listed security from a stock exchange. The delisting of a security can be voluntary or involuntary and usually results when a company ceases operations, declares bankruptcy, merges, does not meet listing requirements, or seeks to become private.
退市是上市公司由于未满足交易所有关财务等其他上市标准而主动或被动终止上市的情形,即由一家上市公司变为非上市公司。退市可分主动性退市和被动性退市,并有复杂的退市的程序。交易所对上市公司退市一般具有较大的自主权。
Executive Editor: Sonia YU
Editor: LI Yanxia
Host: Stephanie LI
Writer: Stephanie LI
Sound Editor: Stephanie LI
Graphic Designer: ZHENG Wenjing, LIAO Yuanni
Produced by 21st Century Business Herald Dept. of Overseas News.
Presented by SFC
编委: 于晓娜
策划、编辑:李艳霞
播音:李莹亮
撰稿:李莹亮
音频制作:李莹亮
设计:郑文静、廖苑妮
21世纪经济报道海外部 制作
南方财经全媒体集团 出品
更多内容请下载21财经APP