火锅与串串
火锅与串串
作为一个重庆人,在我早些时候我也是分不清火锅与串串的。其实分清楚重庆的火锅与串串非常简单,火锅是一盘一盘的菜,而串串的菜是通过一根根的竹签串起来卖的,火锅计价为根据样品计价,如我点了一盘土豆,这份土豆18元;而串串则是以竹签数量来计价,一般而言是五角钱一根。
串串与火锅都适合聚会,人多吃起来特别热闹。我还记得我第一次去吃火锅的时候,重庆人一般都不喜欢点鸳鸯锅的,喜欢点红汤,我看见服务员端着一个铁锅子上来了,汤面上的油红红火火,辣椒是整个整个的,还有整个的蒜。我特别喜欢吃毛肚,将毛肚夹在筷子里面,用重庆人的俗语来说便是"七上八下后就熟了",意思是说将夹好的菜放进滚滚开着的热锅里煮一下又拿起来,如此反复,达到筷子起来七次或者进去八次就熟了,话是这样说,作为重庆人的我仍然不知道什么时候菜熟了,丢脸!吃完火锅后人虽然离开火锅店了,但全身心都还是火锅的味道,得洗澡换衣服才能摆脱身上的火锅味。上了大学后,加了许多外地的好友,总是看见他们发朋友圈晒自己去吃火锅啦,他们说,爱上重庆很大一部分都是从爱上火锅开始的。
高三毕业的暑假和妈妈去了宁夏,才知道离开了重庆我有多么想念它以及它的火锅,即使一口毛肚下去七八颗花椒在嘴里我也愿意,即便吃了串串要让我自己数竹签我也愿意,让我吃一口重庆的辣味吧。
Hot pot and skewers
As a Chongqing native, I couldn"t distinguish hot pot from skewers in my earlier days. In fact, it’s very simple to distinguish between hot pot and skewers in Chongqing. Hot pot is a dish of dishes, and skewers are sold through bamboo sticks. The hot pot is priced based on the sample. If I ordered A plate of potatoes costs 18 yuan; the skewers are priced based on the number of bamboo sticks, generally five cents apiece.
Both skewers and hot pot are suitable for gatherings, and it is especially lively when people eat. I still remember the first time I went to eat hot pot, Chongqing people generally don’t like to order mandarin duck pot, they like to order red soup. I saw the waiter came up with an iron pot. The oil on the soup was red and hot. The whole, and the whole garlic. I especially like to eat hairy belly. I sandwich the hairy belly in the chopsticks. In Chongqing people’s saying, "It will be cooked after seven or eight clicks", which means to put the sandwiched dishes into the boiling heat. I boil it in the pot and pick it up again. Repeatedly, the chopsticks are cooked seven times or the chopsticks are cooked eight times. In other words, as a Chongqing native, I still don"t know when the dishes are cooked, shameless! After eating hot pot, although people leave the hot pot restaurant, they still have the taste of hot pot. You have to take a bath and change clothes to get rid of the smell of hot pot. After I went to college, I added many friends from other places. I always saw them posting their friends to share their own hot pot. They said that a large part of falling in love with Chongqing started from falling in love with hot pot.
I went to Ningxia with my mother during the summer vacation after I graduated from high school. I realized how much I missed it and its hot pot after I left Chongqing. Even if I had seven or eight peppercorns in my mouth, I was willing to eat the skewers. I am willing to count the bamboo sticks, let me have a bite of the spicy flavor of Chongqing.
——源自Google翻译
end
参考资料:Google翻译
本文由learningyard新学苑原创,如有侵权,请联系删除。
关注我们,带你一起涨知识!!!
男人恋爱时都在想什么男人在想什么在很多的影视剧中,都有这样一句耳熟能详的台词我得不到你的心也要得到你的人。这句台词多半是一些反面人物说出来的,有一定的阴暗成分,但是却代表着绝大多数男人的心理。当我把这
等待,只会引来渣男每个女孩都有一个公主梦,这个梦里从不缺乏王子,年少多金身骑白马英俊潇洒,仿若每个人都是真名天子,上天早早安排好了一切,只要坦然接受就好。然后现实往往就像耳光,毫不留情且啪啪作响。见
你的爱情只是说说而已他在吗?她在的,怎么?他嗯想了很久,还是鼓起勇气跟你说,我喜欢你她嗯他额能说明一下嗯是指?她我知道了,仅此而已。他为什么呀,不要这么冷嘛她饿了找饿了么,冷了去海澜之家,病了去人民医
亲爱的,我们能不能好好说话真正伤害人心的不是刀子,而是比刀子还厉害的东西语言你们有没有和自己的另一半吵过架?有没有过这样的体验明明是想好好说话,但是到最后总是在争吵?吵架的时候,TA好像就变了个人,不是平时
爱情里找到对的人我们经常在情感中遇到这样的一个问题我究竟和他在一起是为了什么,他到底是不是我想要的人?这个问题困扰着不少的情侣,很多人为了弄清楚这个问题,不断在变换自己的男友或者是女友,但是似乎一
Ta为什么害怕结婚恐婚症是一种很有代表性的现代社会心理疾病。案例情况34岁的陈先生是一家公司的部门经理,他与女朋友相恋已经五年。在刚开始的几年里,两个人谈着甜蜜的恋爱,都没有着急结婚,但是这两年来女
因儿子教育争吵之后分居了,这样的婚姻我应该怎么继续?由于现在的生活越来越好,大家都希望能够给自己的孩子更好的教育,但是怎么样的教育才是最好的呢?相信大家对此都持有自己的看法。在教育上,由于一些观念上的差异或者是文化习惯等等原因,很多
女人怎么评价自己的婚外情人?男人吃亏还是赚了随着社会的发展,女人在社会中的地位也越来越重要,思想也越来越开放,不管是家庭还是在社会,都有着很重要的主导地位。在一段感情中,似乎男人的欲望会更大于女人,但是现在很多女人也越来越开
与出轨丈夫离婚,一语成真背叛婚姻的人,注定过不好都说婚姻是爱情的坟墓,但是也不乏在婚后生活得很幸福的人,这样的人其实是很擅长经营婚姻的,一段幸福的感情,一定不会使一个人的单方面努力能够得来的,感情都是相互的,好的爱情,好的婚姻,
国家一级演员的他,被称为村长专业户,75岁仍被儿女啃老在演艺圈里,专业户的称号很多,有妈妈专业户皇帝专业户等,但他却因为屡次演村长的角色,而被称为村长专业户,他就是张洪杰。看一眼照片,你会觉得很熟悉,原来是他。没错,他就是75岁的国家
他74岁了,据说与他合作过的演员中,藏了一位总统的女儿?鬼片对于90后那个年代,都是最喜欢的影视剧之一,在哪时候港台电影正式发展的黄金时期,港产片不仅受到港人的喜欢,也受到了大陆观众的极致喜爱,而那个年代也成就了不少的港台明星。在哪段时