范文健康探索娱乐情感热点
投稿投诉
热点动态
科技财经
情感日志
励志美文
娱乐时尚
游戏搞笑
探索旅游
历史星座
健康养生
美丽育儿
范文作文
教案论文

闻香识女人经典台词

  闻香识女人,是一部于1992年公映的美国电影。由艾尔·帕西诺、克里斯·奥唐纳等主演。其中艾尔·帕西诺在多次与奥斯卡金像奖失之交臂后,终于凭借著此片中杰出演出夺得第六xx届奥斯卡最佳男主角。
  电影讲述了一名预备学校的学生,为一位脾气暴躁的眼盲退休军官担任助手。闻香识女人翻拍于1974年迪诺·莱希的同名电影女人香,该片是片中演员维托力欧·盖斯曼的巅峰之作。而本次的版本除艾尔·帕西诺夺得奥斯卡最佳男主角奖外,影片还获得最佳导演奖,最佳影片奖和最佳改编剧本奖三项奥斯卡提名。
  闻香识女人经典台词一
  我是范克·史雷得先生( Frank Slade),美国陆军中校,退役。我代表查理父母出席,他们不能从奥勒岗赶来,拉瑞和妮是我很好的朋友,他们拜托我来。行吗?”
  -“我建议生活委员会开除你,你隐瞒真相,又撒谎”(Mr. Simms, you are a cover-up artist... and you are a liar. )
  -但不出卖朋友!!!(But not a snitch ! )
  -“原谅我没听清楚”(Excuse me ? No, I don't think I will. )
  -不,我不原谅你这场听证会简直胡闹!!(This is such a crock of shit ! )
  -“请小心措词,你身在博德,不是军营。西门先生,我给你最后机会”(Please watch your language,Mr. Slade.You are in the Baird school,not a barracks. Mr. Simms, I will give you one final opportunity to speak up. )
  -西门先生不需要!!他不需要被贴上“博德人”的标志,这算什么?你们的座右铭是什么?“孩子们,出卖朋友求自保,否则烧得你不见灰”?先生们……出纰漏时,有人跑有人留,查理面对烈火,那边的乔治躲进老爹的口袋里,结果你做什么呢?你奖励乔治,摧折查理。
  (Mr.Simms doesn't want it. He doesn't need to be labeled..."still worthy of being a Baird man." What the hell is that ? What is your motto here ? "Boys, inform on your classmates, save your hide; anything short of that, we're gonna burn you at the stake" ?Well, entlemen,when the shit hits the fan,some guys run... and some guys stay. Here's Charlie facin' the fire,and there's George...hidin' in big daddy's pocket. And what are you doin' ? You're gonna reward George... and destroy Charlie. )
  -“你讲完了,史先生?”(-Are you finished, Mr. Slade ? )
  - 不,刚暖好身而已!我不知道谁念过博德?塔夫,伯恩,铁尔……等等等,他们精神已死,根本没有,总归是零,你在这培育的是老鼠大队,一堆卖友求荣客,如果你以为在锻炼虾兵成龙头,最好三思,因为你正扼杀了这所学府所坚持的精神,真是耻辱!你们今天给我看的是什么秀?唯一有格调的坐在我旁边!!我可以告诉你,这孩子的灵魂没有被污染,毋庸争辩的,为什么我知道?有人,我不说是谁,要收买他,但查理不为所动,你太过分了!
  (-No, I'm just gettin' warmed up. I don't know who went to this place.William Howard Taft,William Jennings Bryant, William Tell, whoever. Their spirit is dead,if they ever had one.It's gone. You're buildin'a rat ship here, a vessel for seagoin' snitches. And if you think you're preparin' these minnows for manhood, you better think again, because I say you are killin' the very spirit...this institution proclaims it instills. What a sham. What kind of a show are you guys puttin' on here today ? I mean, the only class in this act is sittin' next to me.I'm here to tell you this boy's soul is intact.It's non-negotiable.You know how I know ?Someone here, and I'm not gonna say who,offered to buy it. )
  我告诉你什么叫过分!你根本不知道什么叫过分!我想示范,但我太老太累又瞎,如果是五年前,我会带喷火枪来这儿!!你以为你在跟谁说话?我是见过世面的,明白吗?有一度,我还看得见,我见过很多很多,更年轻的男孩,臂膀被扭,腿被炸断,那些都不及丑陋的灵魂可怕,灵魂不可能有义肢,你以为你只是把这好青年象落荒狗似的送回家,我说你是处死了他的灵魂,为什么?因为他不是博德人,博德人!?伤了这男孩,你就是博德孬种!!
  (Lt. Col. Frank Slade : Out of order, I show you out of order. You don't know what out of order is, Mr. Trask. I'd show you, but I'm too old, I'm too tired, I'm too fuckin' blind. If I were the man I was five years ago, I'd take a FLAMETHROWER to this place! Out of order? Who the hell do you think you're talkin' to? I've been around, you know? There was a time I could see. And I have seen. Boys like these, younger than these, their arms torn out, their legs ripped off. But there isn't nothin' like the sight of an amputated spirit. There is no prosthetic for that. You think you're merely sending this splendid foot soldier back home to Oregon with his tail between his legs, but I say you are... executin' his soul! And why? Because he's not a Bairdman. Bairdmen. You hurt this boy, you're gonna be Baird bums,…… )
  -你们全是!而哈瑞,吉米,博德……不管你们坐在哪儿,去你妈的!(the lot of you. And, Harry, Jimmy, Trent, wherever you are out there,fuck you too ! )
  -“坐下,史雷得先生”(Stand down, Mr. Slade ! )
  - 我还没讲完!!!来这儿得时候,我听到类似“领袖摇篮”的字眼,嗯,枝干断掉时,摇篮就垮了,它已经垮了,已经垮了!“人类制造者”,“领袖创造家”,当心你创造的是哪种领袖!我不知道,查理今天的缄默是对还是错,但我可以告诉你,他决不会出卖别人以求前程!!而这,朋友们,就叫正直!也叫勇气,那才是领袖的要件!(I'm not finished.As I came in here,I heard those words: "cradle of leadership." Well, when the bough breaks, the cradle will fall, and it has fallen here. It has fallen. Makers of men,creators of leaders. Be careful what kind of leaders you're producin' here.I don't know if Charlie's silence here today... is right or wrong; I'm not a judge or jury. But I can tell you this: he won't sell anybody out... to buy his future ! And that, my friends,is called integrity.That's called courage. Now that's the stuff leaders should be made of. )
  -如今我走到人生十字路口,我知道哪条路是对的,毫无例外,我就知道,但我从不走,为什么?因为妈的太苦了(Now l have come to the crossroads in my life. I always knew what the right path was. Without exception, I knew, but l never took it. You know why? lt was too damn hard. )。
  -而查理他也走到了十字路口,他选择了对的路,充满原则,通往个性之道。让他继续他的行程吧,他的前途掌握在您手中,诸公,绝对是有价值的前途,相信我,别毁了它,保护它,拥抱它,有一天您会自傲,我保证。(掌声,长时间掌声)(Now here's Charlie.He's come to the crossroads. He has chosen a path. It's the right path. It's a path made of principle... that leads to character. Let him continue on his journey.You hold this boy's future in your hands, Committee.It's a valuable future, believe me. Don't destroy it.Protect it. Embrace it. It's gonna make you proud one day, I promise you. )
  感想:范克最后的演讲充满着对查理的爱惜,他深知他身上的品质一直是他内心想做的,但始终没有坚持,因为这太苦太苦了。在失明之后。他放弃了一切,躲在自己的世界里,用酒精和糜烂的生活来摆脱内心的痛苦,以至于准备想在自杀之前完美的糜烂一次。范克是犹豫的,对一切美好的事物向往着,香水、美女、法拉利…… ;范克又是逃避的,他痛恨道别(在送别查理时如是说),不想美好的事物离自己而去;范克是忧郁的,他向往着又逃避着,停留在失明前的回忆中,一直活在现实的黑暗中。当查理的出现让他重新感受到美好的存在时,又重新激起他已经尘封很久的勇气、正直和坚持。他没有告别而是选择坐到查理的身边,帮助查理,他知道他能帮助查理,同时也是拯救自己,拯救他痛恨的真实世界。整个演讲荡气回肠,让人感受到邪将永不压正的快感。范克最后真切的坦白,带着对自己过去悔恨和眼前查理的无比疼爱,深深的感动了在场每一位,也激起所有人内心美好与坚持。
  另外,还得不得不说那段经典的探戈,那时的范克魅力无比,记得在邀请女士跳探戈的时,他说“No mistake in a tango, Donna, not like life. Simple, that makes tango so great. If you make mistakes, get all tangle up, just tango on.".范克将探戈和人生如此比较,这份诙谐幽默也实在让人无法拒绝,也许人生的回顾中难免有mistake,但肯定的是人生也得有探戈的这种精神,就算在短暂的tangle up之后,仍然不断的tango on!
  闻香识女人经典台词二
  Trask: Mr. Simms, you are a cover-up artist and you are a liar.
  西门斯先生,你是一个狡猾的包庇者,是一个说谎者。
  Frank: But not a snitch!
  却不是告密者。
  Trask: Excuse me?
  请原谅,再说一遍。
  Frank: No, I don't think I will.
  我不会原谅你。
  Trask: Mr. Slade
  斯莱德先生
  Frank: This is such a crock of shit!
  这纯粹是一堆狗屁话。
  Trask: Please watch your language, Mr. Slade; you are in the Baird School, not a barracks. Mr. Simms, I'll give you one final opportunity to speak up.
  请注意你的语言斯莱德先生,这里是拜尔德中学不是军营。西门斯先生我给你最后一次机会申辩。
  Frank: Mr. Simms doesn't want it. He doesn't need to be labeled, still worthy of being a Baird man! What the hell is that? What is your motto here? Boys, inform on your classmates, save your hide, anything short of that, we're gonna burn you at the stake? Well, gentleman, when the shit hits the fan some guys run and some guys stay, here's Charlie, facing the fire and there's George hiding in big daddy's pocket. And what are you doing? And you are gonna reward George, and destroy Charlie.
  西门斯先生不需要申辩,他不需要被贴上无愧于拜尔德人的标签。这到底是什么?你们的校训是什么?孩子们,给你们的同学打小报告,要是隐瞒不能撒底的交待,就把你放在火上烤。看吧!子弹扫来的时候,有些人跑了,有些人毅力不动。这位查理迎上去面对火刑,而乔治躲到他老爸的卵翼之下去了,你要怎么做,奖赏乔治,还是毁掉查理。
  Trask: Are you finished, Mr. Slade?
  你讲完了没有斯莱德中校。
  Frank: No, I'm just getting warmed up! I don't know who went to this place, William Howard Taft, William Jennings Bryant, William Tell, whoever, their spirit is dead, if they ever had one. It's gone. You're building a rat ship here, a vessel for seagoing snitches. And if you think you're preparing these minnows for manhood, you better think again, because I say you're killing the very spirit this institution proclaims it instills. What a sham! What kind of a show are you guys putting on here today? I mean, the only class in this act is sitting next to me, I'm here to tell you this boy's soul is intact, it's non-negotiable, you know how I know, someone here, and I'm not gonna say who, offered to buy it, only Charlie here wasn't selling.
  不。我才刚刚开了个头,我不知道那些有名的校友是谁——威廉-霍华德塔夫、威廉-詹尼斯-布莱克、威廉-蒂尔,管他呢;他们的精神已经死了,就算有也不在了。你眼下正在打造用来运送告密者的远洋轮,要是你以为正在把他们培养成男子汉,那么你想错了,因为你杀死了恰恰是这种精神,也就这学校所声称的立校精神。多么可耻,你们今天上演的到底是一出什么样的闹剧,在这件事情当中唯一值得夸奖的人就坐在我身边,让我告诉你们这个孩子的品行无可挑剔,这是毋庸置疑,以为我不知道,这里有人~我不说是谁,想收买他。查理不会出卖自己的灵魂。
  Trask: Sir, you're out of order.
  不要破坏规矩
  Frank: I'll show you out of order. You don't know what out of order is, Mr. Trask, I'd show you, but I'm too old, I'm too tired, I'm too fucking blind, if I were the man I was five years ago, I'd take a flame thrower to this place! Out of order? Who the hell do you think you're talking to? I've been around, you know? There was a time I could see, and I have seen, boys like these, younger than these, their arms torn out, their legs ripped off, but there is nothing like the sight of an amputated spirit. There is no prosthetic for that, you think you're merely sending this splendid foot solider back home to Oregen with his tail between his legs, but I say you're executing his soul! And why? Because he is not a Baird man. Baird men, you hurt this boy, you're gonna be Baird bums, the lot of you. And Harry, Jimmy, and Trent, wherever you are out there, fuck you too!
  让你见识见识什么是破坏规矩,你不知道什么叫破坏规矩,克拉斯先生,真该让你见识,可我太老了!我太累了!该死的我还是个瞎子。要是五年前,我会拿火焰喷射剂把这给烧了,破坏规矩,你以为在跟谁说话,我可是久经杀场,那时候我还能看的见,我看见的是象他们这么大孩子们胳膊被炸段了,双腿被截段了,可我从来没见过孩子们的精神有过任何程度的缺损,他们从不缺少这种精神。你以为你只是把这个优秀的“战士”潜送回家?让他回到俄勒冈,从此你们就万事大吉了吗?可我要说你们正在谋杀这个孩子的精神,为什么!就因为他不是一个拜尔德人,拜尔德人?你们伤害了这个孩子,你们就是拜尔德的混蛋,你们全是。哈瑞、吉米、享特,不管你们坐在哪,见你们的鬼
  Trask: Stand down, Mr. Slade!
  请你肃静,斯莱德中校
  Frank: I'm not finished. As I came in here, I heard those words: cradle of leadership. Well, when the bough breaks, the cradle will fall, and it has fallen here, it has fallen. Makers of men, creators of leaders, be careful what kind of leaders you're producin' here. I don't know if Charlie's silence here today is right or wrong, I'm not a judge or jury, but I can tell you this: he won't sell anybody out to buy his future! And that my friends is called integrity, that's called courage. Now, that's the stuff leaders should be made of. Now I have come to crossroads in my life, I always knew what the right path was. Without exception, I knew, but I never took it, you know why, it was too * hard. Now here's Charlie, he's come to the crossroads, he has chosen a path. It's the right path, it's a path made of principle that leads to character. Let him continue on his journey. You hold this boy's future in your hands, committee, it's a valuable future, believe me. Don't destroy it, protect it. Embrace it. It's gonna make you proud one day, I promise you. How's that for cornball?
  我还说完呢,我刚一进到这里,就听到那些话:“未来领袖的摇篮”如果架子断了,摇篮也就掉了,它已经掉了,它坠落了,造就青年,培养未来的领袖,看吧!要小心了,你们在培养什么样的领袖,我不知道!今天查理保持沉默是对还是错,我虽然不是法官但我可以告诉你,他不会为了自己的前途而出卖任何人。朋友们!这就是人们常说的正直,这就是勇气,这才是未来领袖所具有的品质。现在我到了一个人生的十字路口,我一向知道哪条路是正确的,这毋庸置疑。我知道,可我没走,为什么?因为做到这一点他太坚难了。轮到查理了,他也在一个人生的十字路口,他必须选择一条路,一条正确的路,一条有原则的路,一条成全他人格的路,让他沿着这条是继续前行,这孩子的前途掌握在你们的手里委员们,他会前途无量的,相信我,别毁了他!保护他!支持他!我保证会有一天你们会为此而感到骄傲。

七步诗曹植全诗的意思七步诗纯以比兴的手法出之,语言浅显,是寓意明畅,无庸多加阐释,只须于个别词句略加疏通,其意自明。诗人取譬之妙,用语之巧,而且在刹那间脱口而出,实在令人叹为观止。以下是小编整理的七步抒发离别之情的诗句大全白玉一杯酒,绿杨三月时。春风余几日,两鬓各成丝。悲歌可以当泣,远望可以当归汉乐府民歌ltlt悲歌gtgt胡马依北风,越鸟巢南枝汉。古诗十九首ltlt行行重行行gtgt剪不断,理还乱描写和战争有关的诗句1八百里分麾下灸,五十弦翻塞外声。沙场点秋兵。2白骨露子野,千里无鸡鸣。3城头铁鼓声犹震,匣里金刀血未干。4但得将军能百胜,不须天子筑长城。5烽火燃不熄征战无以时。6烽火照西京,心有关夏天的诗词大全夏天渐渐燥热起来,品读十首经典夏天的诗词,让你的心境清凉下来,拥抱最美的夏天!为大家分享了有关夏天的诗词,欢迎借鉴!苏幕遮钱塘避暑忆旧用美成韵赵必象远迎风,回避暑。人似荷花,笑隔荷蛤蟆的担忧一天,艾子乘船在海上漫游。天渐渐黑下来了,艾子将船停泊在一个岛屿附近,在船上休息。夜深了,四周很安静,没有风,月亮照在水面上,艾子感到十分惬意,坐在船头毫无睡意。忽然,艾子听到有哭每一次思念,都是自己内心的煽情黛战抒情散文从毕业开始,思念就渐渐聚多,如果那个时候我们都不回头,都不曾多看回忆的那些闹剧,我想一颗心也就不再随风拂动。时光在不停的安排,每一次通话我都保持着沉静的心,即使那些语言都能激发我的只有努力才能成功散文周五好友从国外回来,同学聚会周末把朋友接到家里小坐,也向他请教一些问题,朋友的儿子三年前成功进入了哈佛,许多人梦想的世界排名第一的高校。原以为儿子在国内孩子中间,发展已算很全面很优我努力是因为生活实在有压力散文生命时钟今天看了这张图片,挺有感触的。23岁毕业了,和大家一样很害怕毕业后就失业,所以还没毕业就设想了很多方案想着以后要怎么做怎么做。当真正上班了,有了人生中第一份正式的工作后,却我们为什么要努力?网络散文被闹钟搅醒的清晨,浓重的黑眼圈,面如菜色的脸,这是我,是大多数的我们,一个庞大的群体。当年少的时光从太宽的指缝漏去,一脚踏入成人世界,我们才发现,自己没有超能力,没有小说里的金手指母亲的眼泪抒情散文母亲泪雨滂沱的抱着自己的儿子无声的痛哭着,而儿子也在低声轻泣母亲怀着对儿子的愧疚与爱始终都没有否定儿子的这个决定,纵然有千般万般不愿可是他舍不得儿子再受一丁点委屈。母爱有时就是这样如今生活不太冷散文欣赏你有强迫症。这句话是从别人嘴里听来的,突然想到以前也有人对我说过你近视了。曾经以为我应该是最了解我的,现在想想一些个显而易见的习惯却都是别人告诉我的,自己反而更像个傻瓜般不知世事。
送友人原文及译文唐代伟大诗人李白作送友人,是一首充满诗情画意的送别诗。全诗八句四十字,表达了作者送别友人时的依依不舍之情。下面我们来看看送友人原文及译文,欢迎阅读借鉴。送友人唐代李白青山横北郭,白醉桃源赠卢长笛译文及鉴赏沙河塘上旧游嬉。卢郎年少时。一声长笛月中吹。和云和雁飞。惊物换,叹星移。相看两鬓丝。断肠吴苑草凄凄。倚楼人未归。译文醉桃源词牌名。双调,四十七字,上片四句四平韵,下片五句四平韵。卢九日登望仙台呈刘明府容鉴赏及译文参考九日登望仙台呈刘明府容唐代崔曙汉文皇帝有高台,此日登临曙色开。三晋云山皆北向,二陵风雨自东来。关门令尹谁能识,河上仙翁去不回。且欲近寻彭泽宰,陶然共醉菊花杯。九日登望仙台呈刘明府容行经华阴译文鉴赏及赏析行经华阴唐代崔颢岧峣太华俯咸京,天外三峰削不成。武帝祠前云欲散,仙人掌上雨初晴。河山北枕秦关险,驿路西连汉畤平。借问路旁名利客,何如此处学长生。(何一作无)行经华阴译文在高峻华山上农夫殴宦原文及译文鉴赏农夫殴宦原文尝有农夫以驴负柴,遇宦者称宫市取之,才与绢数尺,又就索门户,仍邀驴送至内。农夫涕泣,以所得绢付之。不肯受,曰,须汝驴送柴至内。农夫曰我有父母妻子,待此然后食。今以柴与汝一毛不拔原文译文全文一毛不拔,成语,意思是连一根汗毛也不肯拔出来。原指杨朱的极端为我主义。后形容为人非常吝啬自私。下面,小编为大家分享一毛不拔原文译文全文,希望对大家有所帮助!原文一猴死,见冥王,求转郑亨合肥人原文及译文赏析郑亨,合肥人。父用,请老,亨嗣职。洪武二十五年,应募持檄谕鞑靼,至斡难河。战真定,先登,进指挥使。袭大宁,至刘家口,诸将将攻关,成祖虑守关卒走报大宁,得为备,乃令亨将劲骑数百,卷旆AHomecomingofaDifferentSort译文AHomecomingofaDifferentSortVickiViebruggeJeffandIhadmanyconversationsduringtheyear,butIwil2020年春节对联大全四季时时胜意千家事事舒心岁岁风调雨顺年年物阜民康岁岁三春得意年年万事开心桃符窗花瑞雪柳浪布谷春风桃红复含春色柳绿更带朝烟桃杏春季争放杜鹃夏季吐香唯俭唯勤创业亦耕亦读传家物阜国强民富2020年春节对联想在春节里为自己挑选一副大气吉利的春节对联吗?那么下面就让小编来为您推荐些大气吉利的春节对联吧!希望能够帮到您。2020年春节对联大全一鸡鸣晓旦燕舞阳春。鹊送喜报鸡传佳音。春信千家中秋节的诗句月中霜里斗婵娟出自晚唐诗人李商隐的霜月初闻征雁已无蝉,百尺楼高水接天。青女素娥俱耐冷,月中霜里斗婵娟。赏析此作年无考。冯注以为艳情诗。仅从文本看,诗写深秋月夜景色,然不作静态描写,而借神话传说宛