范文健康探索娱乐情感热点
投稿投诉
热点动态
科技财经
情感日志
励志美文
娱乐时尚
游戏搞笑
探索旅游
历史星座
健康养生
美丽育儿
范文作文
教案论文

竺祖慈想译一本好看的推理小说

  视频加载中...
  现代快报讯饭厅的大饭桌,是竺祖慈的工作台。一台电脑、数本摊开摆放的参考资料和工具书,是他的炊具。从从容容地按照自己的风格翻译日本作家的作品,于他而言,就是一次次全情投入的烹饪。
  刚刚斩获第八届鲁迅文学奖"文学翻译奖"的《小说周边》,就是在这张饭桌上完成了翻译定稿。鲁奖评委会评价竺祖慈的译本:"日本作家藤泽周平的《小说周边》娓娓道来,充满沉静和智慧,竺祖慈的译笔老到传神,可谓达到了与作者相同的心境。"
  这位隐身在藤泽周平、川端康成、三岛由纪夫、太宰治等日本当代名家身后的译者,向来追求冲淡、平和、内敛的风格,恰如其为人。在翻译三岛由纪夫的时候,那种热烈华丽的风格,他亦能从容掌握,但他深知,那只是一种短暂的工作状态。
  竺祖慈的翻译生涯,始于上世纪七十年代末,发端于《川端康成的死与文学道路》一文。不添加额外的装饰,无论是描写还是对话,保持原作的原汁原味,从那时起就成为竺祖慈追求的翻译原则。
  1981年秋,竺祖慈调入江苏人民出版社《译林》杂志工作,作为一个历经波折的"老三届",他万分珍惜这样的机遇,尽自己最大努力投入工作和职业素养的习成,很快承担起日语编辑的任务,并于1986年担任《译林》杂志副主编。
  在编辑的工作之余,竺祖慈凭着热情翻译了一些日本文学作品,因为怕被视作"不务正业",都用化名发表。1993年起,竺祖慈担任译林出版社副社长,因工作压力越来越大,在2000年之后,他不得不渐渐停止个人的翻译工作。
  2015年,在结束了六年的退休返聘工作之后,适逢译林出版社购得一套藤泽周平作品的中文出版权,有编辑挑出其中唯一一本散文随笔集,建议竺祖慈译。那样的语言正是他喜欢的风格,于是欣然接受。他笑称这是搁笔二十年后"重做冯妇的第一件译事",因为时间精力都比较从容,译得也就特别在心。
  午后,坐在饭桌旁的椅子上,他开始进入藤泽周平的世界,每天保持一千多字的翻译量,从另一个维度向中国读者展示这位著名的剑侠小说家。
  家里的小书房,是太太的天地。而宽敞的饭桌,则是他中意的工作台。吊灯柔和的光线从上面照射下来,与电脑上平淡从容的文字,十分般配。
  △第八届鲁迅文学奖获得者竺祖慈接受现代快报专访
  现代快报读品:祝贺您的译作《小说周边》获得第八届鲁迅文学奖,请谈谈翻译这部作品的缘起。
  竺祖慈:《小说周边》是日本作家藤泽周平的一本随笔集。藤泽周平是日本现代文学史上一位重要作家,被称为战后三大时代小说家之一,曾遍获日本各重要的文学奖项,作品在日本被售出两千多万册,在他去世后二十多年的今天依然盛销不衰,并多次由山田洋次等影剧艺术家搬上影幕、荧屏和舞台,其作品在包括中国在内的世界各国都拥有广泛的读者。
  藤泽周平一生以小说创作为主,这本《小说周边》是其为数不多的随笔、散文作品集,这些文字恰似作者的性格——内敛而精当,从一些独特角度反映他的文学生活。当时译林出版社购买了一套藤泽周平作品的版权,约我翻译其中仅有的一本散文随笔集,因为他们平时可能比较了解我的文字风格,觉得比较贴近。
  我努力从内容和文字风格方面进行准确的移译和表达,无论是《吊钟花》《牙疼和运动》《第三家医院》《照片上的笑》中不动声色的自嘲和幽默,《幸子》《留在心中的人们》中的脉脉温情还是《雾中羽黑山》中对山景的精致描写,我都力求在忠实于原著的基础上让读者看得到作者的性格、情感以及文字风格,而又不会产生在读翻译作品的感觉。
  △《小说周边》 [日] 藤泽周平 著 竺祖慈 译 译林出版社
  现代快报读品:《小说周边》里所收的散文随笔,大多围绕其小说创作活动而发,请您具体介绍一下。
  竺祖慈:我认为可以让藤泽小说的读者获得的收益包括:
  一、通过作者起于农家、市井的生活历程(如《啊噗啊噗》《村庄游戏》《幸子》《绿色的大地》)以及他淡泊名利、内敛自省、知恩图报的人格个性(如《"都市"与"农村"》《留在心中的人们》《再会》《邮局拐角》),更好地体会和把握其小说作品的舞台背景以及小说中那些出身底层、地位平凡而又品质高尚的人物特色。
  二、从书中作者关于创作体验的描写,有助于了解其小说创作生涯的缘起、转型以及一些作品的创作背景。
  三、从书中关于作者读书生活的描写,让读者了解到他创作源泉的一个重要部分。藤泽周平写以江户时代剑侠生活为题材的小说,但对西方现当代文学和影视作品又饶有兴趣并广泛涉猎,让我非常意外。我想他的大多数中国读者可能也会非常意外。他作品中故事情节的建构、悬念的制造手法等,可能都从欧美的现当代推理通俗作品当中受到启发。当然他的阅读内容更多的还是日本和中国的传统文化和古典文学,书中有两篇关于中国古典文学的随笔,写得非常感人,这也充分表现了他对中国传统文化的膜拜和受其影响之深。
  现代快报读品:您在书中做了200多条译注,为什么要做这么多译注?
  竺祖慈:由于本书内容涉猎范围较广,为了有助于读者阅读理解,凡是考虑到大多数读者可能不太了解的概念,我都做了译注,尽量给读者省点麻烦。这200多条译注,内容涉及日本历史和古典文学、日本现当代流行文化、中国古典、西方文学文化等。其中涉及中国古典文学的如《耿湋的〈秋日〉》,我在译注中还对作者的误述做了修正。
  现在我们在翻译当中碰到的问题,都可以借助互联网而能比较方便地解决,所以这些年我看到前辈译者的一些译文当中有些地方现在看来翻译不够确切,其实还是因为没有任何译者能不借助资料的查询解决一切问题,可当时的工具书却又远不够用,在这一点上我们比前人方便和幸运得多,所以我觉得后人如果再译前人译过的东西,总应该比前人有所进步。何况我译完初稿之后查对别人的译本,也会发现自己有译错的地方,所以重译本理应比前译本少犯理解上的错误。
  现代快报读品:就目前国内的日本文学译介而言,您认为有哪些可圈可点之处?哪些方面还存在不足?作为翻译家应当如何去做?
  竺祖慈:这个题目太大。尽管我做翻译出版这么多年,但可能没有资格做一个很准确很全面的评价。就谈谈日本文学吧。日本文学的译介大致分几个阶段,1949年到1966年,日本文学的译介主要是小林多喜二之类的普罗文学和少数古典名著;从1966年到改革开放之前,这段时间的译介基本上是空白的。上世纪80年代以后,日本文学的译介在我们国内进入了一个高潮,这也恰恰是我从事日本文学编辑工作的阶段,读者和译者的热情都高,涉猎的范围也广。从《源氏物语》《平家物语》之类的古典名著一直到通俗的当代推理、侦探小说,当然也包括像川端康成这样的现当代纯文学名著,而且都卖得很好。
  进入本世纪之后,市场的胃口越来越挑剔,这个时期的日本文学译本主要是村上春树、渡边淳一之类符合小资口味的潮流文学作品。
  也许是市场因素使然,日本文学作品的译介似乎不如日本的文化、生活类图书景气,这种现象可能不限于日文作品的译介,各个语种都差不多,作为一个曾经的出版人,我对这个现象完全理解。翻译工作无论在经济收益还是用于职称评定之类的成果评价方面都难有吸引力,目前活跃的译者大多是凭兴趣而为,这也未尝不是好事,有兴趣有欲望有冲动才能出好作品。
  现代快报读品:手头正在做什么工作?
  竺祖慈:日本的两位现代文学大师川端康成和三岛由纪夫作品的版权保护期这两年先后结束,国内出版机构纷纷约译他们的作品,我在接到邀约的起初不大愿意赶这波重译热潮,主要原因是觉得面对已有的众多译本,自己难以给读者提供新鲜感。朋友们建议我仔细看看市面上已有的译本再做决定,我于是真的对照日文原著读了一些译本,觉得不管读者以后如何评价,自己还是可以译得不一样的,于是又在这两年多的时间里译了川端和三岛的六七部作品。
  做重译工作的时候尤其战战兢兢,生怕给读者"唱口水歌"的感觉。我的工作方式是译的时候完全不看其他译本,以免受到无形的影响和干扰,初稿完成后再对照其他译本定稿。所幸的是每每觉得自己的文字还是与别人不一样,包括有些部分对原文理解的不同。另外一点就是,同样一本书,我译成的字数往往少于其他译本,于是就暗自以为是自己的文字风格吧!
  现代快报读品:请您给当代日本作家排名,会怎么排?
  竺祖慈:我完全没有资格对日本作家排名。若以自己的阅读兴趣,我个人似乎比较极端,一类是川端康成那样十分冲淡平和内敛的文字,一类则是东野圭吾那样充满想象力的推理小说。我这两年也译了三岛由纪夫的作品,他的文字非常华丽、非常铺张,大段的哲理议论,欧化的句子,有时候五六行不断句,大层次套中层次,中层次套小层次。我不太喜欢,之所以重译,就是因为看到读者对现在市面上的译本议论纷纷。
  现代快报读品:下一步有什么工作计划?
  竺祖慈:我目前已经完成了手上所有的约译工作,处于休整阶段,也不希望再做重译,而希望像《小说周边》那样提供一点首译本,多点成就感。译一本好看的推理小说新作是我目前埋在心里的一个愿望,不知有无可能实现了。我想我译推理的话,一定不会把全书看一遍再译,而是边看边译,不让自己接受剧透,以极大的好奇心刺激自己的翻译欲望,享受阅读和译作的双重快乐。
  竺祖慈
  1949年1月生,江苏省作协会员。曾任江苏人民出版社《译林》杂志日文编辑、副主编、主编,译林出版社副社长、编审,全国日本文学研究会副会长。已发表的译作有井上靖作品《冰壁》《四季雁书》、池田大作作品《女性抄》、五味川纯平作品《孤独的赌注》、立松和平作品《远雷》、川端康成作品《千羽鹤》《舞姬》、三岛由纪夫作品《假面的自白》、藤泽周平作品《小说周边》等两百余万字。
  现代快报+记者 白雁 王凡/文 吉星 苏蕊/摄

警惕汇众天使是打着慈善幌子的杀猪盘!要说2022年什么盘最火,慈善资金盘可谓是占据了半壁江山。我们目睹了一个又一个平台如春笋般涌现,但也见证了一个又一个相继倒下。其中比较典型的有起点俱乐部同义汇善德馨同心社区等,这些2023日日有好报秋流到冬,春流到夏。中国青年报中青校媒的校园调查已经走过8个年头,这些年里,同学们学习上的努力与期待社交中的热爱与烦恼消费中的冲动与纠结文化上的体验与富足生活中的问题与答案,都是我春节放假调休的相关安排冲上热搜第一!加班工资怎么计算?今早,和春节放假调休安排有关的热搜冲上热搜第一,引发关注热议。国务院办公厅此前发布通知称,春节1月21日至27日放假调休,共7天。1月28日(星期六)1月29日(星期日)上班。加班一问到底丨如何看待XBB毒株?近期,奥密克戎新的变异分支XBB毒株引发关注。我国现阶段流行的毒株以BA。5。2和BF。7为主,但一些国家出现了XBB等优势毒株,并且已经在我国本土病例中被检出。什么是XBB毒株?侃财丨来年再战点蓝字关注,不迷路航运研究机构的统计显示,今年全球新船订单成交量为4193万修正总吨(CGT),同比减少22。其中,中国船企接单量为2034万CGT,市场占有率为49,位居全球第一我什么时候给刘鑫打赏一万元了?一昨晚我很气!居然有读者发消息质问我万小刀居然打赏给刘鑫一万元。我一头雾水,气血上冲,这比骂我是大傻逼还令人难受!我反问那位读者,我什么时候给刘鑫打赏一万元了?你在哪里看到我给刘鑫2023年两岸摊牌?无限风光在险峰!来源海峡之声年终岁尾,除了盘点走过的路,更让人们感兴趣的话题,是对接下来一年的形势判断。对于两岸关系和台海局势而言,从2022到2023,不会有明确的分界线,时间在流动,形势在流转无限超越班戏里戏外都是戏原标题演员的诞生班底打造,名场面不断(引题)无限超越班戏里戏外都是戏(主题)羊城晚报记者龚卫锋2017年,浙江卫视的吴彤导演团队推出演员的诞生,这档节目让不少影视圈遗珠成功翻红,也今晚首秀?利雅得胜利收到C罗国际通行证,无禁赛处罚直播吧1月5日讯据kooora等多家沙特媒体消息,利雅得胜利已经收到C罗的国际通行证,无禁赛处罚。去年11月23日,英足总官方宣布,C罗因摔球迷手机被罚款5万镑禁赛2场。最新消息是中国飞天探月不断超越,看看美国太空官员怎么羡慕嫉妒恨的!欢迎收看超牛说,今天聊聊中国探月工程不断进步,美国宇航局长羡慕嫉妒恨的事。说起中国这几年的太空探索之旅,可谓越来越高端,越来深入,科学研究水平已经成为当今世界的天花板。人类一直以来KVM线缆是什么?在音频视频领域,除了VGADVIHDMI线缆外,还有一些较少人熟知的连接线缆。本文将围绕一种比较特殊的连接线缆KVM线进行介绍和应用解析。一KVM是什么?既然是KVM的连接线,我们
128名KPL选手获职业技能等级,电竞产业规范化再提速近日,深圳市第二批电子竞技员职业技能等级证书考试成绩公布,王者荣耀职业联赛(以下简称KPL)的142位选手报考,共计128位选手通过考试,获得职业技能等级证书,通过率达90。14。俄媒俄罗斯小伙拍视频讲述中国乡村生活参考消息网2月20日报道据俄罗斯卫星社网站2月16日报道,德米日是一名来自俄罗斯的小伙,已经在中国生活了近十年时间。因两年前用视频记录自己在浙江农村朴实地道的乡村生活而受到中国观众安徽宣城即将诞生第一座NBL总冠军奖杯NBL总决赛今晚即将上演最后的决战。如果陕西信达能够在今晚这场比赛中翻盘,那么双方将会在22号进行最后的对决。而如果广西威壮能在今晚对决中再次获胜,那么今晚广西队将在安徽宣城捧起总西甲最新工资帽出炉皇马6。83亿,巴萨6。49亿,马竞3。16亿西甲官方公布了冬窗之后,各俱乐部的最新工资帽上限,其中巴萨从6。56亿左右欧降至了6。49亿欧左右,而皇马6。83亿左右的水平保持不变。西甲各俱乐部最新工资帽(四舍五入后)1。皇马无酒不看球足球迷为什么都喜欢喝酒?开篇之前,必须说的是,足球迷并不是所有人都喜欢喝酒,只是绝大多数都是喜欢喝酒的。喝酒确实在足球文化中占有一定的地位,男性球迷占大多数也是其中一个原因,但喝酒这种事,巾帼不让须眉,也精彩对决乒出风采!青浦区举办第十届俱乐部乒乓球赛近日,青浦区第十届俱乐部乒乓球赛在青浦区御澜湾学校成功举办,本次比赛由青浦区体育总会指导,上海市青浦区乒乓球协会主办。本场比赛为混合团体赛,共设置男女子单打混合双打男子单打(交换发阿劳霍不能参加世界杯很难过哈维让我学到了很多东西近日阿劳霍在接受采访时表示自己不能参加世界杯让他非常难过,同时也提到了哈维教给了他们很多东西。阿劳霍说道不能参加世界杯让我非常难过,我经历了非常艰难的时期,因为这是我最想参加的比赛为何被解约的是我?记者同志您好。最近发生的一件事,我实在不明白也不服气,特向你们咨询。我是一家企业的部门主管,由于属下职员小王一直与上级经理闹不开心,前段时间双方更是吵了起来,我便找小王了解情况。小24项重点任务推动成渝地区双城经济圈市场一体化人民网重庆2月21日电(刘政宁周小平)日前,重庆市政府办公厅四川省政府办公厅联合印发推动成渝地区双城经济圈市场一体化建设行动方案(渝府办发202315号,以下简称行动方案)。行动方剧本丨汪荡平大型汉剧翦伯赞翦伯赞剧照。第八届常德原创文艺奖获奖作品常德汉剧翦伯赞谨以此剧献给中国共产党建党100周年编剧汪荡平孙海云人物(以出场年龄计)翦伯赞男四十多岁马克思主义史学家,时为中共秘密党员。冯各地春风行动暨就业援助月持续火热开展春风行动暨就业援助月火热开展,各地多措并举保用工,靶向施策稳就业,搭平台强服务促匹配优环境,持续推进就业服务再升级。开展有广度有深度有温度的就业服务,助力就业招聘不打烊,让就业春风