范文健康探索娱乐情感热点
投稿投诉
热点动态
科技财经
情感日志
励志美文
娱乐时尚
游戏搞笑
探索旅游
历史星座
健康养生
美丽育儿
范文作文
教案论文

曾泰元语脱裤子放屁英语怎么说?

  牛年新春期间,我从网上看到了一段英文的视频,在嬉笑和赞叹声中,想到了词语翻译的问题。
  罗莎曼德·派克(Rosamund Pike)是英国的知名演员,2021年2月底荣获了第78届金球奖"音乐及喜剧类"电影的最佳女主角。她的英国伴侣热爱中国,从零开始自学汉语,无师自通。他们的孩子从小就跟着爸爸学,普通话说得既流利又地道。"裴淳华"是伴侣给她起的汉名,她不只喜欢,甚至要求中文媒体采用,舍弃之前的音译名"罗莎曼德·派克"。
  金球奖颁奖前,她上了英国当红的喜剧性谈话节目《格雷厄姆·诺顿秀》(The Graham Norton Show)。主持人格雷厄姆·诺顿知道她也在学汉语,希望她能讲两句。她便把孩子教她的搬出来,字正腔圆地介绍了"脱裤子放屁",并把它直译为"taking your trousers off to fart"。
  节目现场随即爆出了笑声、掌声和惊呼声。主持人似乎也乐坏了,说这个民族能有这样一个表达,真是让人爱死了。
  screen shot from The Graham Norton Show
  裴淳华解释道,做了多余而不必要的事,多此一举,就是"脱裤子放屁"。主持人豁然开朗,说这就像是"培根上的黄油"(butter on bacon)。在座的嘉宾笑声连连,点头如捣蒜,似乎深得其味,觉得既有趣又贴切。裴淳华又以中文反复说了几次"脱裤子放屁",咬字精准,声调正确,比大多数的中国人都说得好。她适时辅以直译的"taking your trousers off to fart",让大家能明白字面的意思。最后建议观众,如果想学一句中文,这句不错,很好用。
  "脱裤子放屁"略显粗俗,另一个"画蛇添足"相对文雅,语义接近,二者都指多此一举,没有必要。"脱裤子放屁"的英文有现成的惯用语可以套用,譬如"to gild the lily"(字面"给百合花镀金"),或"to overegg the pudding"(字面"在布丁里加太多鸡蛋")。节目主持人所说的"butter on bacon"(字面"培根上的黄油"),或加了动词的完整版"to put butter on bacon"(字面"在培根上涂黄油"),这两个也都可以。
  中翻英的时候,老师都教我们要到英文里找答案,英文必须地道,中式英文要避免。如果英文里找不到完全相符的,那就找最接近的。如果连最接近的也不可得,那就尽量想办法。无鱼,虾也好。不求漂亮的高分,但求及格过关。此乃妥适之中道,是行之有年的标准作法,是跨文化沟通的稳定基石。然而语言是活的,有弹性也有创造力,倘若一味按标准来,恐会让语言缺氧,丧失弹性,抹杀了本该有的创造力。
  裴淳华在节目中介绍的金句让我们惊觉,中翻英其实有另一种可能性,长久以来都不受重视,甚至遭到压抑、鄙夷,那就是直译。裴淳华直译了"脱裤子放屁",因为比喻独特,意象鲜活,生动传神,结果反而让人拍案激赏。
  节目播出的隔天,《格雷厄姆·诺顿秀》在自己的油管官方频道推出了2分钟的视频《裴淳华的孩子教她用普通话说"脱裤子放屁"》(Rosamund Pike’s Kids Taught Her To Say "Take Your Trousers Off To Fart" In Mandarin),在我写这篇文章的2021年3月初,已经有30多万的观看次数,很受欢迎。(把"脱裤子放屁"直译为"to take your trousers off to fart",当然不是裴淳华的独创。我查证过,另一个版本的"to take off your pants to fart"似乎更为常见。)
  把中文的说法直译成英文,最有名的当属"好久不见"(long time no see)。这个招呼语本是不登大雅之堂的洋泾浜英语(Chinese Pidgin English),文法不符合英文的习惯,却因缘际会,全球通行,英文词典也多有收录。
  Photo by Priscilla Du Preez on Unsplash
  另有一个知名的例子是"丢脸"(to lose face)。这个"to lose face"是英文里标准的说法,甚至还是专业术语,是语用学(pragmatics)的重要概念,英文词语的"圣经"《牛津英语词典》(Oxford English Dictionary,简称OED)已收录多时。
  李安的电影《卧虎藏龙》获奖无数,堪称武侠片的巅峰之作。片名的英文"Crouching Tiger, Hidden Dragon",就是在英文框架下的直译,一方面遵循了文法规则,照顾到了英语人士的语感,一方面也体现了不同之处,在温和的守成中渗出谜样的创意,给人丰富的想象空间。
  美籍华裔作家裘小龙也有一个类似直译的成功例子。他以英文创作的侦探推理小说畅销欧美,作品的文字风格与众不同,散发出独特的新鲜感和无所不在的中国味。他的第一部小说《红英之死》(Death of a Red Heroine)就获得了世界上最重要的推理奖项之一"安东尼奖"(Anthony Award)的肯定。
  在这本得奖作品里,裘小龙为了描述上海新兴事物短时间内的大量迸发,修辞上舍弃了英文里老掉牙的"to mushroom"(像蘑菇一样地迅速增长),而用在中文里同样老掉牙的"雨后春笋",把它直译为"to sprout like bamboo shoots after a spring rain",结果这句英文居然引人注目,被美国全国性的书评节目挑出来大加赞赏,说这个比喻不落俗套,既新鲜又有诗意。可见一种语言文化里了无新意的陈词滥调,移植到另一种语言文化中,说不定就显得新颖独特,其关键,可能就在适度、合理的直译,让中文母语丰厚我们的英文表达。
  这里强调"适度、合理的直译",是因为我们看到了很多硬邦邦的不合理的直译,如网上广泛流传的中式英文:"人山人海"的"people mountain people sea","好好学习,天天向上"的"good good study, day day up","你行你上啊"的"you can you up","不作不死"的"no zuo no die","给你点颜色瞧瞧"的"give you some color to see see"。这些说法违反了英文的文法,让英语人士不知所云,挑战了语言理解的底线,只能视为搞笑之作。
  翻译见仁见智,常无定论。语言的递嬗演变,也可能会出人意表,有时甚至丝毫不留情面,让铁口直断的专家灰头土脸,让教科书上的金科玉律生锈长斑。不过适时地运用合理的直译,譬如"脱裤子放屁"(to take off your pants to fart)和"雨后春笋"(to sprout like bamboo shoots after a spring rain),顺着英文的规则来组织,但又沿用中文的譬喻来措词,这种作法应该是阻力较小,也是比较稳妥的吧?
  本文仅代表作者本人观点,与本网立场无关。欢迎大家讨论学术问题,尊重他人,禁止人身攻击和发布一切违反国家现行法律法规的内容。
  作者简介
  曾泰元,东吴大学英文系副教授、原系主任,国家语委汉语辞书研究中心兼职研究员、《英语世界》编委。

张恒和郑爽狗咬狗的闹剧,一步步牵出了娱乐圈的惊天大瓜郑爽又被锤了,1。6亿片酬和日薪208万成了这两天最热的词儿。本以为代孕事件后,郑爽被封杀,她和前男友张恒那点儿破事儿已经翻篇了,没想到郑爽把张恒告上了法庭,要求他偿还2000万的郑爽阴阳合同事件说明,娱乐圈的范冰冰们还大有人在本以为,郑爽被张恒踢爆代孕真相,就已经是她在娱乐圈的落幕之作了,但谁也没想到,代孕竟然只是一个导火索,如今引线燃尽,大家才发现郑爽这颗不定时炸弹,正在引爆一场娱乐圈大地震。近期,正明星收入乱象何时休?10分钟进账250万,每分钟是郑爽的100倍郑爽事件,可以说承包了从开年到现在的热搜榜。爱爆料的前任张恒,几乎每隔一段时间就会跳出来甩出大瓜,让全民热议。这不,在他最近的爆料中,涉及到郑爽曾拍摄片酬高达1。6亿,更透露出有阴刘真逝世把一笔巨额款项留给女儿原来是高跟鞋,每双价值几十万刘真逝世把一笔巨额款项留给女儿原来是500双高跟鞋,每双价值几十万。台湾著名国标舞王刘真,从治病期间一直到逝世,花费了巨额资金达到几千万。临终前对丈夫辛龙说,以后不要接受别人的馈赠小伙租兰博基尼返乡,一天租金4000,半路被撞毁,车损6位数大家好,欢迎大家来到这,在这里每天都会有不同的内容,最新鲜最热门的汽车事件都会在此呈现,而本期的热门内容便是临近过年,杭州一小伙开兰博基尼返乡,半路就撞毁,车还是租的导读很多人都知他盗了200多个古墓,身价5亿,死前大喊我知道秦始皇陵入口左传成公二年八月,宋文公卒。始厚葬,用蜃炭,益车马,始用徇,重器备,椁有四阿,棺有翰桧。古人讲究礼孝,但凡家里面有点家底的都要花费重金大量购置陪葬品,皇室贵族下葬时更是收罗天下的奇世界上最会骗人的石头,300万人上当受骗,看过的人都称赞随着现在旅游的发展,很多人对于传统的旅游已经不怎么感兴趣,年轻人为了追求新颖和刺激,在全世界各地寻找一些另类的旅游的项目,而这些旅游不仅吸引世界各地的游客前去游玩,也让人们也在感叹入住情侣酒店,为何会有警察突击查房?常出差的美女说出缘由内容摘要入住情侣酒店,为何会有警察突击查房?常出差的美女说出缘由伴随着人们生活质量的上升,人们对于吃喝已经是不成问题,如今人们还想要玩的更好,享受着精神生活带来的放松,特别是近几年中国生活压力最大的城市,房价居全球首位,连纽约都甘拜下风随着如今中国经济的不断发展,人们生活水平增长的时候,而随之面临的生活压力也是让人很大,很多年轻人为了能够赚到钱,跑到大城市去生活打拼,希望能够混得较好。但是男大当婚,女大当嫁,如今印度母亲河这种生物泛滥,向中国吃货求助,网友真不敢吃啊世界这么大,我想去看看,相信很多人都喜欢到世界各地去旅游,品尝一下不同美食和体验不一样的风俗习惯,因为每个游客都是走到哪,吃到哪,这是中国游客们对于美食的一种鉴赏。然而近几年来中国全球唯一的美人鱼族,从生到死都在水里,为生活戳破自身耳膜说到美人鱼,很多人都会想到这事一个较为神秘的物种,虽然说几百年以来陆陆续续有人听说过这样的传说,然而是否是真的存在美人鱼,这个还有待时间的调查。但是真正的美人鱼我们没有见过,不过在
长发的蔡少芬太美了吧,印花长裙配皮腰带,清新中显出富贵气息今天穿什么变美百科全书穿搭红黑榜每一个时代都有专属的流行趋势,每一个季节都有一个关于裙子的故事,众多裙子搭配的背后蕴含的是女性的审美以及搭配的方向,无论我们处于什么样的年龄阶段,裙不愧是最时髦的王妃,腰带不知怎么搭?不妨试试戴安娜搭配法俗话说人靠衣装,马靠鞍。每一件衣服都有可能是一只潜力股,为什么这么说?很多衣服看起来平平无奇,穿模特身上怎么看都感觉好有气质,很有高级感哦!总感叹自己为什么就穿不出同样的气质呢?原双向奔赴!王晨艺说要为徐璐拿金腰带,网友孩子知道感恩小编最近在追一档综艺名字是拳力以赴的我们,这部综艺是一项搏击运动。赛场上的拳打脚踢看得是让人非常过瘾啊!本来以为这就是一部拳头和拳头之间的较量,但是却被一对姐弟感动到了。王晨艺在新6天播放破1亿,堪比琉璃的又一部仙侠剧来袭,网友我追定了最近,腾讯视频播出了一部仙侠剧遇龙,由王鹤棣和祝绪丹主演,先不说男主,女主大家应该都很熟悉,是杨幂嘉行传媒旗下艺人,与迪丽热巴是同公司,还有代斯,黄梦莹,被称为嘉行四小花。在杨幂和胡一天又一青春剧来袭,获芒果暑期档力捧,网友看到女主追定了炎炎夏日,又到了坐在家里吹空调吃西瓜追剧的日子了,每到暑期档,影视剧就格外火热,许多剧在暑期档上映,竞争十分激烈。青春题材尤其如此,因为观众多是学生,平常要忙着上学,暑假正好追剧。男子在家被女邻居偷拍,网爆女拍男,剧情翻转,侵害如何定性?文桃花月球1女拍男裸体如何界定?生活处处是惊奇,人生处处是意外。夏天来了,你千万不要以为,赤身裸体这件事情,不会影响他人。最近在济南发生了这样一件事情。某小区内,一名女业主因为发现4岁小孩哭闹被中年男人暴打90的情绪失控,都是不懂得边界感文桃花月球1hr有这样一个新闻。夫妻两个人带孩子去吃饭。饭店里人不多,只有两桌。除了他们,一起吃饭还有邻桌一个年逾50的中年大叔。吃饭的过程中,孩子有些哭闹(3到4岁的孩子有情绪反每个孩子都欠妈妈一条命文桃花月球上的你我他1hr双十一期间,一则产妇去世的消息,刷屏了朋友圈刘强东妹妹刘强茹生育第三胎过程中疑因羊水栓塞去世,年仅42岁!这个消息虽然没有得到官方证实,却让广大网友掀起了千与千寻因为爱,我们活在这个世界,并一起走向终点1hr文桃花月球最近千与千寻引进中国。白龙与千寻的故事,类似友情亲情和爱情,纯粹温暖的情感再次成为了微博热门话题。电影中关于情感的话,也被重新翻出来,刷屏了朋友圈每个人的一生都是从陈情令江澄嘴碎起来,连含光君都骂,这都什么人?有人说实在不理解喜欢江澄和虞夫人的人是什么心态,他娘俩可是原作者墨香实名认证的负能量啊。说实话,我也十分不理解,好几次我写文提到江澄不好的时候,总有人会跳出来说他有苦衷,甚至澄粉还西尔维斯特史泰龙的电影从色情明星到动作巨星西尔维斯特史泰龙的著名好莱坞电影包括洛基兰博和敢死队。但很少有人知道,这位动作巨星曾经从色情电影中脱颖而出。西尔维斯特史泰伦的背景作为道恩强森杰森斯坦森等好莱坞其他演员的老一代,西